Similar context phrases
Translation examples
Другой элемент -- заключенная в ней вода, которая может быть извлечена.
The other element is the water contained therein and which is extractable.
Из этих документов можно извлечь только данные о правонарушениях, связанных с посягательствами.
Only the assault offences can be extracted.
Вода, которая может быть извлечена, находится в насыщенной зоне формации.
Extractable water exists in the saturated zone of the formation.
Для проведения данной проверки рекомендуется извлечь из двигателя выхлоп.
It is recommended to extract engine exhaust to perform this verification.
38. Из этого опыта можно извлечь четыре конкретных урока:
38. Four specific lessons can be extracted from this experience:
Второй элемент составляют содержащиеся в этой породе воды, которые можно извлечь.
The other element is the waters stored therein which are extractable.
Они пытаются извлечь цифры из вашего подсознания.
They're trying to extract a number from your subconscious.
Он собирался отвезти тебя, чтобы извлечь "Потомка".
He was bringing you in to extract the Offspring.
Его сердце сильно стучало — он все еще был сердит на Чжоу и вдобавок боялся, что Снеггу удастся извлечь у него из памяти слишком многое.
His heart was pumping fast with anger at Cho and anxiety about how much Snape was about to extract from his mind.
Так как при данной средней быстроте обращения масса денег, которая может функционировать как средство обращения, дана, то стоит бросить в обращение определенное количество банкнот, например одно-фунтового достоинства, чтобы извлечь из него ровно столько же золотых соверенов, – фокус, хорошо известный всем банкам.
Since the quantity of money which can function as means of circulation is fixed for a given average velocity of circulation, one has only to throw a given quantity of £1 notes into circulation in order to extract the same number of sovereigns from it. This trick is well known to all banks.
Тем не менее проверенные долгим опытом журналистские приемы позволили мне извлечь крупицы реальных фактов, на основе которых и удалось воссоздать всю эту скандальную историю. Батильда, как и вся магическая общественность, объясняет преждевременную кончину Кендры неправильно сработавшим заклинанием — это же объяснение приводили позднее Альбус и Аберфорт.
Nevertheless, a combination of tried-and-tested reporting techniques enabled me to extract enough nuggets of hard fact to string together the whole scandalous story. Like the rest of the Wizarding world, Bathilda puts Kendra’s premature death down to a backfiring charm, a story repeated by Albus and Aberforth in later years.
– А я думал, что уже говорил. Ты был извлечен. – Зачем?
“I think I told you. You’ve been extracted.” “Why?”
Они пытаются извлечь заложенную в нее информацию.
They’re trying to extract the information from them.”
- Значит, вы… можете извлечь информацию из него?
You can... you can extract that information from him?
Но и это еще не все, что можно извлечь из самого обыкновенного пальто.
Yet there was even more to be extracted from this simple coat.
Ведь должны были те как-то извлечь Надину из ее шара?
how had they extracted Nadina from her bubble?
Чтобы извлечь из этого образа лучшее, что есть в моей душе.
To extract from that image the best in my own soul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test