Translation for "избегать в" to english
Избегать в
Translation examples
Но их нельзя избегать.
But there is no avoiding them.
Этого следует избегать.
This should be avoided.
Работник, занимающийся нанесением, должен избегать нахождения в рассеянном тумане и избегать контакта со ртом.
The applicator should avoid working in spray mist and avoid contact with the mouth.
они учат нас, чего избегать в будущем.
They teach us lessons about what to avoid in the future.
Одна из многих вещей, которых надо избегать в жизни.
One of the many things to avoid in life.
Это ещё одна из тех вещей, которые надо избегать в жизни.
You're in one of the other things to avoid in life.
Почему ты меня избегаешь?
You’ve been avoiding me.”
Его же самого не любили и избегали все.
As for him, he was disliked and avoided by everyone.
Он явно нас избегает, но мы своего добьемся.
He can’t avoid us forever.”
Даже Рон старался избегать взгляда Гарри.
Even Ron was avoiding Harry’s eyes.
— Кто вас избегает? — подсел к ним Рон.
“Who’s avoiding you?” said Ron, sitting down next to them.
Он не то что сбивался, а так, как будто торопился и избегал ее взглядов.
It was not that he was confused, but as if he were hurrying and avoiding her eyes.
— По-моему, он нас избегает, — сказала она. — Как думаешь, где он?
“I think he’s avoiding us,” said Hermione. “Where do you think he—?”
— Так вот почему вы избегаете меня с начала учебного года?
So that is why you have been avoiding me this term?
С Ганей я теперь почти не говорю, избегаю встречаться даже.
I hardly talk to Gania now, and avoid him as much as I can.
«Как старательно он избегает произносить мой титул», – подумал Пауль.
How carefully he avoids my title , Paul thought.
«Избегайте крайностей, избегайте беспокойства…»
Avoid extremes, avoid anxiety.
если кто-то и не избегал его лично, то избегал этой проблемы.
those who weren't avoiding him were avoiding the issue.
Не было смысла избегать этого.
There was no avoiding it.
Все старательно избегали их, даже избегали смотреть в их направлении.
People took pains to avoid the couple, even to avoid looking in their direction.
— Кто вас избегает?
“Who’s avoiding you?”
Она что, избегает его?
Was she avoiding him?
Но она избегала его.
But she avoided him.
Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты избегаешь меня." "Я избегаю тебя."
If I didn't know better, I'd say you were avoiding me." "I am avoiding you."
Я буду избегать мысли и избегать страдания.
I would avoid thought in the same way I would avoid suffering.
– Они избегают Кварцхасаата.
They avoid Quarzhasaat.
Ты меня избегал в последние несколько дней.
You've been avoiding me these last few days.
- Тот твой сюжет, каких грызунов стоит избегать в подземке...
That story you did on which rodents to avoid on the subway...
Вот гигантская кипа тема, которых ты должен избегать в разговоре.
Here's a giant pile of topics you should avoid talking about.
Это то, чего мы обычно стараемся избегать в разговорах, потому что я не...
Now see, these are the things we'll have to avoid, otherwise...
И будет лучше, чтобы избегать в дальнейшем моментов "он сказал - она сказала".
Emily: It's for the best, To avoid any more "he said, she said" moments.
Ещё одна вещь, о которой я хотел сказать... есть кое-что, что мы избегали в разговорах.
The other thing I wanted to say... I think there's something we've been avoiding talking about.
Ради закона и правопорядка, я советую вам избегать в будущем любых попыток построить отношения, Молли.
For the sake of law and order, I suggest you avoid all future attempts at a relationship, Molly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test