Translation for "избавился от" to english
- got rid of
- i got rid of
Similar context phrases
Translation examples
Этот миф вызван тем фактом, что сионистские руководители знали, что они не смогут добиться осуществления своих планов, если им не удастся избавиться от палестинцев, -- отсюда и концепция переселения, составляющая главную часть их стратегии, описанной в сионистском плане.
Accompanying that myth is the fact that the Zionist leaders knew that it was impossible to carry out their project unless they got rid of the Palestinians -- hence the concept of transfer, the principal part of their strategy, which is described in the Zionist plan.
Важно отметить, что Российская Федерация <<избавилась>> от всякого международного присутствия в Цхинвальском регионе и Абхазии и, тем самым, превратила эти регионы в так называемые <<черные дыры>> для организованной преступности, торговли людьми и нарушения прав человека.
It is significant to note that the Russian Federation "got rid" of any international presence in the Tskhinvali region and Abkhazia, thus making these regions into so-called "black holes" of organized crime, trafficking and violation of human rights.
— Вроде незачем, ведь мы теперь избавились от Амбридж, — сказал Гарри, усаживаясь.
“No point now we’ve got rid of Umbridge, is there?” said Harry, sitting down.
— Во-первых, Флитвик избавился от болота, которое сотворили Фред и Джордж, — начала Джинни. — Ему понадобилось на это около трех секунд.
“Well, Flitwick’s got rid of Fred and George’s swamp,” said Ginny, “he did it in about three seconds.
Кроме того, если мы избавимся от разбойников, помощь такого опытного морехода, как вы, будет очень нужна на корабле. – Да, – сказал он, – значит, вы и вправду отвезете меня?
And besides, if we got rid of the others, we should want you to help work the vessel home.» «Ah,» said he, «so you would.» And he seemed very much relieved.
Она избавилась от двух давно тяготивших ее секретов, а в лице Джейн обрела собеседницу, всегда готовую ее выслушать, если ей захотелось бы вновь вернуться к их обсуждению.
She had got rid of two of the secrets which had weighed on her for a fortnight, and was certain of a willing listener in Jane, whenever she might wish to talk again of either.
— Может, они с Трелони будут преподавать вместе? — предположила Джинни. — Но Дамблдор хочет избавиться от Трелони раз и навсегда, — заявил Рон, жуя четырнадцатую лягушку. — Спросите меня, так сам предмет дурацкий, и даже Флоренц его не спасет…
“It looks like he and Trelawney are both going to teach,” said Ginny. “Bet Dumbledore wishes he could’ve got rid of Trelawney for good,” said Ron, now munching on his fourteenth Frog. “Mind you, the whole subject’s useless if you ask me, Firenze isn’t a lot better…”
- Мы избавились от всего этого, когда избавились от вас.
We got rid of all that when we got rid of you.
— Я решил избавиться от талисмана, чтобы ты ничего не узнал.
"I got rid of it so you wouldn't find out.
Он сказал: – Я избавился от м-лягушек во всем здании.
He said, "I got rid of the V-frogs in this building.
В конце концов мне удалось избавиться от нее и вернуться к Алегрии.
But eventually I got rid of her and went back to Alegria.
Именно поэтому я избавился от всех наемников-кушанов в своей армии.
It's why I got rid of all my Kushan mercenaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test