Translation for "из примера" to english
Из примера
Translation examples
ПРИМЕР РАЗРЕШЕНИЯ И ПРИМЕР СОГЛАШЕНИЯ
EXAMPLE AUTHORIZATION AND EXAMPLE AGREEMENT
Прага - это только один из примеров.
Prague is just one example.
Остров Хатег - один из примеров странных путей, по которым может пойти эволюция.
Hateg island is one example of the strange paths evolution can take.
Хищник Икс и киммерозавр только один из примеров отношений между хищником и жертвой, обречённых на борьбу за выживание.
Predator X and Kimmerosaurus are just one example of a predator-prey relationship locked in a fight for survival.
И это лишь один из примеров работы системы, без ненужных городских беспорядков, которые мы наблюдали в других регионах.
And this is just an example of how the system works on its own power, without the unnecessary civil unrest we've seen in too many other cities.
Побег, поставивший под угрозу саму ее жизнь, лишь один из примеров несправедливости, совершенной нацистами, а потом "увековеченной" властями ГДР относительно "детей Лебенсборна".
Her life-threatening escape is only one of many examples of the injustice initiated by the Nazis, and then perpetuated by the GDR on the Lebensborn children.
Один из примеров, почему место женщины в истории практически полностью забыто, ведь женщины стремились сотворить что-то, как это феноменальное произведение искусства, но они не подписали её.
It's one example of why women's history has completely disappeared, because women tended to make things like this phenomenal piece of work, but they didn't sign it.
Нет необходимости приводить примеры.
It is unnecessary to give any example.
Обратимся к примеру Спарты и Рима.
There are, for example, the Spartans and the Romans.
Ограничусь примером Греции.
Greece appears to me sufficient for an example.
Сошлюсь на один современный пример.
I wish on this subject to adduce a modern example.
Другой пример: наше обращение с преступниками.
Another example is how to treat criminals.
Иллюстрируем это простым геометрическим примером.
A simple geometrical example will illustrate this.
но, однако, представим еще пример.
However, let us take one more example.
Яркий пример фантастического явления.
It would become a dramatic example of these fantastic phenomena.
И ведь это всего один пример, а таким был весь учебник.
That’s only an example: it was perpetually like that.
Вот вам простой пример того, что приводит меня в оторопь.
That’s just an example of the kind of things that overwhelm me.
Подавай им пример в тавернах, пример мотовства.
Give them an example at the taverns—an expensive example.
Который может служить для нее примером. Понимаешь? — Примером?
Someone to set an example for her. You see?” “An example?
На примерах, которым стоит подражать, и примерах, которых нужно избегать.
Examples to follow, examples to avoid.
— Я же только к примеру.
“It was only an example.”
– Подавая другим пример, мы должны отвечать за последствия. – Я подал пример?!
“There are consequences to setting an example.” “I set an example!
Ну хорошо, вот вам пример.
Okay, here’s an example.
Там ведь был и пример для тебя!
Now there was an example for you!
— Хорошая у тебя теория, о примерах, — сказала она. — Но ведь каждый человек является примером, разве не так?
"That's a nice theory, examples," she said. "But everybody's an example, aren't they?
С примерами и ссылками.
With example and precept.
К примеру, в троицу.
For example, the Trinity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test