Translation for "из колумба" to english
Из колумба
Translation examples
from colombia
Вообще-то, я родом из Колумбии.
I'm originally from Colombia.
- подозреваемый летел из Колумбии...
the suspect flew in from Colombia
Мину удочерили к нам из Колумбии.
Minda was adopted from Colombia.
Дурь попадала из Колумбии в Мексику, а оттуда – к нам.
The shit bounces from Colombia to Mexico and then up to the states.
Но в полиции мне сказали, эти парни были из Колумбии, они торговали наркотиками, давно уже вели дела с Криспином.
But the police told me, no, those guys were from Colombia and were doing drug business with Crispin a long time.
В любой момент он ожидал хороших новостей из Колумбии и прикидывал, как получше обставить их объявление, и тут желтолицый Пта резко встал.
He expected good results from Colombia at any time, and was considering how best to orchestrate the announcement when yellow-faced Ptah abruptly stood.
Когда контрабандисты из Синалоа начали отправлять на север вместе с брикетами марихуаны первые пакетики с белым порошком, прибывавшие по морю и по воздуху из Колумбии.
That was when the networks of Sinaloa drug smugglers had first been moving north not just their bricks of Mexican gold but also the first packages of white powder that came in by boat and plane from Colombia.
Что-то на уровне феромонов, если феромоны могут путешествовать через спутник из Колумбии в Нью-Йорк, что-то подсознательное, ощущение, что ее выслеживает заинтересованный самец, хотя самого его не видно.
It was like something at the pheromone level, if pheromones could travel over satlinks from Colombia to New York, something subliminal that made her feel she was being stalked by an interested male despite the lack of any outward signs.
Последние пять лет он прикрывал перевозку наркотиков из Колумбии, вел отлов редких и исчезающих животных для частных зоопарков, избавил свет от одн ого несносного бразильского инспектора, контролирующего золотодобычу в регионе, и даже вырезал небольшую деревушку, жители которой протестовали против вырубки леса на своей территории.
During the past five years, his group had protected drug shipments from Colombia, hunted down various rare and endangered animals for private collectors, eliminated a troublesome Brazilian government regulator for a gold-mining operation, even wiped out a small peasant village whose inhabitants objected to a logging company's intrusion onto their lands.
И тут – на тебе – появляются полтонны кокаина, который не нужно тащить из Колумбии со всеми вытекающими из этого проблемами: он лежит себе тихонько здесь, в Испании, готовый к употреблению. Никакого риска. Что же касается Мексиканки и О’Фаррелл, они, как я уже говорил, не справились бы одни… Сами они за всю жизнь не вынюхали бы эти пятьсот килограммов, а при первом же грамме, выброшенном на рынок, на них накинулись бы все разом: и русские, и жандармы, и мои люди… У них хватило ума сообразить, что к чему.
And all of a sudden a half-ton of coke appears that doesn't require setting up a whole operation from Colombia—it's right there, no risks, all pure profit, practically speaking. "And as for the Mexicana and the O'Farrell girl, like I said, there was no way for them to do it on their own.... They didn't have the money or the connections or the infrastructure to put five hundred kilos on the street, and the first gram that showed up on a corner somewhere, the whole fucking sky would have fallen on them: the Russkis, the Guardia Civil, my people....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test