Translation for "из индейки" to english
Из индейки
Translation examples
Они как говяжьи, только сделаны из индейки.
It's the same as beef jerky, except it's made from turkey.
Оценка соответствия идентификации индейки/партии (идентификация индейки/партии)
Turkey /batch identification (turkey /batch ID) conformity assessment
Молодые индейки
Young hen turkeys
Взрослые/племенные индейки
Mature/Breeder turkeys
iii) Мясо индейки;
(iii) Turkey meat
Тетраззини из индейки.
It's Turkey Tetrazzini.
- Сосиски из индейки.
-It's turkey dogs.
- Из индейки, правда?
Turkey burgers, really?
Попробую рулет из индейки.
I'll try the Turkey meatloaf.
Наверное, пирог из индейки.
I think it's turkey potpie.
Ну, это бекон из индейки.
Well, it's turkey bacon.
Вот Ваш бургер из индейки.
Here's your turkey burger.
Или... фрикадельки из индейки по вторникам?
Turkey Meatball Tuesday?
Возможно ей понравится бекон из индейки.
Maybe it's the turkey bacon.
Сэндвич из индейки на зерновом хлебе.
Turkey sandwich on whole wheat.
Вслед за индейкой подали рождественские пудинги.
Flaming Christmas puddings followed the turkey.
Люпин помолчал, жуя и проглатывая кусок индейки, потом неторопливо ответил: — Случается иногда… сильное потрясение… всплеск чувств…
Lupin took his time chewing his turkey and swallowing before saying slowly, “Sometimes… a great shock… an emotional upheaval…”
Мистер Уизли сидел в постели с подносом на коленях, только что кончив ужинать индейкой, и на лице у него было слегка виноватое выражение.
They found Mr. Weasley propped up in bed with the remains of his turkey dinner on a tray on his lap and a rather sheepish expression on his face.
Рона, до отвала наевшегося индейкой и пирогом, ничто загадочное и мистическое не волновало. И как только его голова коснулась подушки, он тотчас заснул.
Ron, full of turkey and cake and with nothing mysterious to bother him, fell asleep almost as soon as he’d drawn the curtains of his four poster.
На столах, в сверкающем кольце закусок, выстраивались окорока, нашпигованные специями, салаты, пестрые, как трико арлекина, поросята, запеченные в тесте, жареные индейки, отливающие волшебным блеском золота.
On buffet tables, garnished with glistening hors-d'oeuvre, spiced baked hams crowded against salads of harlequin designs and pastry pigs and turkeys bewitched to a dark gold.
Она смотрела на Люпина с досадой, словно в том, что невесткой ее станет Флер, а не Тонкс, виноват был лишь он один. Гарри, глядя на Флер, подносившую Биллу на своей вилке кусочек индейки, думал, что битва, которую ведет миссис Уизли, проиграна ею еще в самом начале.
She gave Lupin an annoyed look, as though it was all his fault she was getting Fleur for a daughter-in-law instead of Tonks, but Harry, glancing across at Fleur, who was now feeding Bill bits of turkey off her own fork, thought that Mrs. Weasley was fighting a long-lost battle.
За ужином, состоявшим из сэндвичей с индейкой, сдобных лепешек, трюфелей и рождественского пирога, Гарри и Рон, попросту говоря, объелись и до самого отхода ко сну не могли уже ничем толком заняться, а лишь валялись в креслах и лениво наблюдали, как Перси гоняется за Фредом и Джорджем по всей гриффиндорской башне — у близнецов хватило энергии стащить у брата значок старосты.
After a meal of turkey sandwiches, crumpets, trifle, and Christmas cake, everyone felt too full and sleepy to do much before bed except sit and watch Percy chase Fred and George all over Gryffindor tower because they’d stolen his prefect badge.
Будь у меня индейка, я бы вам индейку дешевле уступил.
I could sell you turkey cheaper, if I had some turkey.
— Мне только надо вытащить индейку… — Забейте на индейку! — Я уже… — Пошли!
“I’ll just have to take the turkey out—” “Stuff the turkey!” “I already—” “Come on!”
– Тогда я возьму индейку.
“Then I’ll take the turkey.”
– Еще индейки, Рафаэлла?
“More turkey, Raphaella?”
Она проверила индейку.
She checked the turkey.
Он хочет свою индейку!
He wants his turkey!
— Я не люблю индейку.
“I don’t like turkey.”
Можно мне еще индейки?
Can I have some more of that turkey?
Здесь тёмное мясо индейки!
Dark meat of turkey!
Жареная индейка в витрине.
A roast turkey on display.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test