Translation for "из заметки" to english
Из заметки
Translation examples
b) Статьи и заметки
(b) Articles and notes
m) заметки о дискриминации как преступлении;
Notes on discrimination as an offence;
:: занимательный видеоклип и соответствующие учебные заметки;
:: An entertaining video and associated teaching notes
Члены группы делали в поездке подробные заметки.
The group took copious notes on the road.
Краткая заметка о переселении жителей трущоб в Дели
A Brief Note on Relocation of Slums of Delhi
Исторические заметки, посвященные Конференции мира 1899 года
Historic notes to the 1899 Peace Conference
f. научно-технические заметки (НТЗ) (на ежегодной основе);
f. Scientific and technical notes (SCITEC) (annual);
В аудиторию я вошел с опущенной головой, уставясь в мои заметки.
I walked into the lecture hall with my head down, studying my notes.
Ну, прибери бумажки, заметки, дневник мой и, пожалуй что, возьми-ка ты все это с собой, а?
Collect all my notes and papers, and my diary too, and take them with you, if you will.
И постепенно они составили примерные карты здания Министерства и заметки, стопка которых лежала сейчас перед Гермионой.
Slowly they had built up the sketchy maps and notes now stacked in front of Hermione.
Когда все наладилось и всюду разобрались, он зажил тише некуда: писал, переписывал и перебирал заметки.
When the labours of repair had all been planned and set going he took to a quiet life, writing a great deal and going through all his notes.
Так что я расставил в определенном порядке различные разделы математики и способы работы с ними. Те бумаги хранятся у меня и поныне — заметки, сделанные мной в вагоне.
So I laid out the different subjects in mathematics and how to deal with them, and I still have the papers—the notes I made on the train.
Ты прекрасно знаешь, я не воспользовался бы таким заклинанием даже против Малфоя, но и Принца винить не в чем, он же не написал: «Попробуйте, отличная штука». Он просто делал заметки для себя, не для кого-нибудь другого…
You know I wouldn’t’ve used a spell like that, not even on Malfoy, but you can’t blame the Prince, he hadn’t written ‘try this out, it’s really good’—he was just making notes for himself, wasn’t he, not for anyone else…”
— Заметки по экранизации.
Notes on the movie.
Адрес, заметки, что-нибудь.
An address, a note, anything.
Это были ее заметки.
These were her notes.
Журналист делает заметки.
The writer took notes.
Перейдем к заметкам о Хадженсе.
Move to the Hudgens notes.
Гарагай упоминается в ее заметках.
The garagai is in her notes.
Тут размышления, заметки, – дневник.
these are reflections, notes—it is a diary.
До того места, где начинаются заметки.
To where the notes began.
– Да, это было в заметках Портера.
“Yeah, that was in his notes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test