Similar context phrases
Translation examples
Есть идея, на что они смотрели. — Хотите узнать, на что?
I got an idea on what they were looking at.
Что, возможно, было не самой лучшей идеей, на 15-ти часовой полет.
Which was maybe not the brightest idea on a 15-hour flight.
Вот у меня и возникла идея на обратном пути. Изуродовать машину, как будто это сделал один из гостей.
And so I came up with this idea on the ride home that if we mess the car up it'll look like someone from the party did it.
Это была его идея, что я должен его угнать. – Его идея?
It was his idea that I should steal it.” “His idea?”
Дикая идея. Глупая идея. По-настоящему сумасшедшая идея.
A wild idea. A stupid idea. A really crazy idea.
Искупает ее только идея, идея, на которую она опирается, — не сентиментальное притворство, но идея.
What redeems it is the idea only. An idea at the back of it; not a sentimental pretence but an idea;
Кажется, у меня есть для тебя неплохая идея. — Идея фильма?
Maybe I have an idea for you.’ ‘A movie idea?
– У меня есть смутная идея, – сказал я, – но только идея.
“I have a rough idea,” I said, “but only a rough idea.”
ключевая идея → ключевая ключевая идея → ключевая ключевая ключевая идея
key ideas➡key key ideas➡ key key key ideas
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test