Translation for "игрок в бейсбол" to english
Игрок в бейсбол
Translation examples
ты профессиональный игрок в бейсбол?
Im Tae San, are you a pro baseball player?
Оу, ты наконец-то стал игроком в бейсбол.
Aw, you finally got to be a baseball player.
У меня был друг - большой игрок в бейсбол
I had a friend, was a big baseball player
Я просто обязана была встретиться с моим любимым игроком в бейсбол.
I just had to meet my favourite baseball player.
Как ты относишься к большим зарплатам современных игроков в бейсбол?
How do you feel about the high salaries of today's baseball players?
Ты глухой игрок в бейсбол, и ты на первом курсе колледжа.
You are a deaf baseball player in your freshman year of college.
Она назвала меня Дерек, в честь своего отца, который был игроком в бейсбол.
She named me Derek, after her father, who was a baseball player.
Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли?
you wouldn't think a baseball player's cheating 'cause he's athletic, would you?
Перед отъездом ты задал мне вопрос о хирургической операции, характерной для игроков в бейсбол.
Before you left, you asked me a question about a surgical procedure common to baseball players.
И есть игроки в бейсбол - негры, прекрасные атлеты, которым не разрешают играть, и знаешь почему?
And there are Negro baseball players, marvellous athletes who are not allowed to play because of?
Ту самую, которую назвали в честь игрока в бейсбол.
The one named after the baseball player.
Игрок в бейсбол по ведомой только ему причине предпочитает посещать бейсбольные матчи.
A baseball player, for some reason, prefers a ball game.
Исходный Томассон был игроком в бейсбол. Американец, очень сильный и красивый.
Thomasson was an American baseball player, very handsome, very powerful.
— С ним пришел молодой полицейский. Эрни Бэнкс. Нет, по-моему, это игрок в бейсбол, если не ошибаюсь.
And a young cop. Ernie Banks. No, he was a baseball player, right?
Это было сродни суеверию, однако хирурги, как и игроки в бейсбол, отличаются крайней суеверностью.
It was almost superstition, but surgeons, like baseball players, knew about superstition.
Полицейский упал на грудь, будто игрок в бейсбол. Револьвер вылетел из его руки и покатился куда-то в гущу травы.
He landed on his chest, like a baseball player sliding into home, and the gun flew from his grasp.
В то время как все мои друзья мечтали стать астронавтами или игроками в бейсбол, я грезил о карьере стряпчего.
When all my friends wanted to be astronauts or baseball players, I was thinking it'd be cool to be a bail bondsman.
Я упал, скользнув словно игрок в бейсбол, на свое правое бедро, и выставил щит под косым углом к мчащемуся перевертышу.
I dropped into a baseball player’s slide on my right hip, and brought my shield up at an angle oblique to the skinwalker’s motion.
Потом он слегка развернулся и с размахом, подобающим скорее игроку в бейсбол, нежели прорицателю-мистику, швырнул лампу через балюстраду.
Turning slightly to his left, with a swing rather suggestive of a baseball-player than a mystic prophet, he sent the lamp flying out over the balustrade in a long arc.
В открытую дверь он видел, как Гиллем швырнул трубку, и не успел клерк опомниться, как начальник бросил ему – бросил издалека, по всей вероятности, на расстоянии пятнадцати футов – священный личный ключ главы резидентуры, почти символ власти, и Энстразер чудом поймал его – поднял левую руку и поймал в ладонь, как американский игрок в бейсбол: ему в жизни такого не повторить даже с сотни попыток, признался он потом Гиллему.
Through the open doorway to Guillam's office he saw him slam down the phone, and the next thing he knew, Guillam had tossed to Anstruther - a long throw, probably fifteen feet - the Head Resident's sacred personal key, near enough the symbol of his office, and Anstruther by a miracle had caught ie put up his left hand and caught it in his palm, like an American baseball player;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test