Translation for "играть в этом" to english
Играть в этом
Translation examples
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Женщины играли и играют заметную роль в политической деятельности в стране.
Women played and are playing a remarkable role in the political activity of the country.
Они всегда играли, и будут играть, важную роль в нашей истории.
They have always played, and will continue to play, an important role in our history.
Правительство Китая играет и будет и впредь играть свою роль в деятельности этих институтов.
The Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies.
Система Организации Объединенных Наций играет и всегда будет играть исключительно важную роль в этих усилиях.
The United Nations system has played, and will continue to play, a critical role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Организация <<Играем в футбол>>
Play Soccer
Международное сотрудничество играло и продолжает играть важную роль, дополняя национальные усилия.
International cooperation has played, and continues to play, a significant role by complementing national efforts.
Так, например, в регби в основном играют коренные фиджийцы, а большинство индофиджийцев играют в футбол.
For example, rugby is mainly played by indigenous Fijians and most Indo-Fijians play soccer.
Ядерная энергия играет и впредь будет играть важную роль в удовлетворении национальных энергетических потребностей.
Nuclear power is playing and will continue to play an important role in satisfying national energy demands.
Играть с ними было легко.
It was easy to play with these things.
Ты умеешь играть на чем-нибудь?
You got anything to play music on?
Играется второй раунд.
The game would be played again.
– Хватит играть в прятки!
Stop playing hide-and-seek!
Собственно говоря… Нет, я почти не играю.
I don't--I hardly play at all.
Ты первый, потом ты, потом ты! Играйте!
You first, you next, you next! Start playing!
— Я думал, что могу играть в квиддич.
“For thinking I can play Quidditch,”
Тогда ты тоже все играла, играла и играла, но…
And you just played and played and played but-
Они будут играть в интересную игру. Играй, Джейн, играй.
They will play a good game. Play, Jane, play.
Может быть, играют нами. – Играют?
Playing with us, maybe.” “Playing?”
Как они громко поют и учатся играть. Учитесь выигрывать! Учитесь побеждать! Играйте, играйте, играйте!
Singing aloud and learning how to play. Learn to win! Learn to win! Play, play, play!
Если хочешь игратьиграй.
If you want to play, go ahead and play.
Человек без глаз хочет играть. – Играть!
The man with no eyes wants to play.” “Play!”
Тот мигом уселся за стол. — Играть! Играть! — заверещал он. — Хул играет!
The little fool bounded to the table. "Play! Play! Play!" he whimpered.
Я раньше играл в это грязи.
I used to play in this dirt.
Я буду играть в этом казино.
I'm gonna be playing in this casino.
Что-то играет в этой штуковине?
Ugh, I know that someone plays in this thing.
Сэм, я хочу играть в этой жизни.
Sam, I want to play in this lifetime.
Мы не играем в этом совершенно никакой роли.
We have absolutely no part to play in this.
Ну, а кого вы играете в этом фильме?
So what part do you play in this vi
Я играла в этом кабинете, когда была маленькой девочкой.
I played in this study when I was a little girl.
В любом случае, мы доказали свое право играть в этой лиге.
Anyway, we proved our right to play in this league.
Знаете ли вы, как вам повезло играться в этой песочнице?
Do you know how lucky you are to play in this sandbox?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test