Translation for "игнорировали его" to english
Игнорировали его
Translation examples
Заявитель утверждает, что председатель трибунала попытался игнорировать его жалобы, но, уступив его настойчивости, ответил, что он не сумел ничего установить.
He maintains that the president of the court tried to ignore him but, when he insisted, replied that nothing had been established.
Впредь будем игнорировать его.
Then let's just ignore him.
ignored his
3.3 Автор ссылается на пункт 1 статьи 14, утверждая, что суд был предвзятым, поскольку игнорировал его показания и результаты судебно-медицинской экспертизы.
3.3 The author invokes article 14, paragraph 1, as he claims that the court was biased because it ignored his testimonies and the results of forensic examinations.
Из этого последнего аспекта, на который Комитет хотел бы обратить внимание, следует, что, с одной стороны, заявитель попрежнему утверждает, что председатель трибунала Бушуша игнорировал его заявления о применении пыток ввиду отсутствия у заявителя медицинского заключения; что заявитель лишь в ходе слушания его дела был информирован о том, что в период предварительного заключения медицинское освидетельствование прошли лишь несколько обвиняемых; и что председатель трибунала игнорировал его утверждения о нарушении его права на получение медицинского заключения.
On this latter point, to which the Committee wishes to draw its attention, it is clear that the complainant maintains that the president of the Bouchoucha court ignored his complaints of torture on the grounds that he had no medical report in his possession, that the complainant was informed only during his trial of the medical checks carried out on a portion of the accused during remand, and that the president of the court ignored his demands for his right to a medical report to be respected.
Он отметил, что он много раз советовал ей не стоять в открытом люке своей бронированной машины для приветствия толпившихся людей, однако она обычно игнорировала его совет, а иногда раздражалась, когда ей говорили, что надо делать.
He noted that he had advised her many times not to expose herself by standing through the escape hatch of her armoured car to wave to the crowds, but she would usually ignore his advice and sometimes express anger at being told what to do.
Вопреки утверждениям государства-участника, заявитель указывает, что он неоднократно пытался подать жалобу в военный трибунал, что председатель трибунала неизменно игнорировал его заявления о применении пыток, мотивируя это отсутствием у него медицинского заключения.
Contrary to the claims made by the State party, he states that he endeavoured to lodge a complaint with the military court on several occasions, but that the president of the court always ignored his statements relating to torture on the grounds that he had no medical report in his possession.
Я не могу игнорировать его звонки.
I can't ignore his calls.
Я больше не мог игнорировать его промахи.
I could no longer ignore his failures.
Ты мог бы просто игнорировать его издевки.
You could have chosen to ignore his taunts.
И что, ты будешь просто игнорировать его звонки?
Oh, okay, so you're just gonna what, ignore his calls?
Но Дарси игнорировал его последнюю волю и отдал приход другому.
But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man.
Вы игнорировали его просьбу о кремации и развеинью праха в космосе.
You ignored his request to be cremated and have his ashes put in space.
Король-Рыбак прав или нет, Мы были бы глупцами, если бы игнорировали его слова.
Whether the Fisher King is right or wrong, we would be foolish to ignore his words.
Мистер Реддингтон - мой информатор, и приходится игнорировать его преступления, и конечно же, ваши убийства, если один из вас когда-нибудь проболтается.
Mr. Reddington is my CI, which forces me to ignore his crimes, which will no doubt include murdering you if either of you ever tell anyone.
Все остальные игнорировали его слова.
The others ignored his outburst.
Но великан игнорировал его призывы.
But that tall figure ignored his call.
Как я мог игнорировать его совет?
So how could I ignore his advice?
Как это похоже на Октавиана — игнорировать его приказы.
Typical of Octavian to ignore his orders yet again.
Но она сама не понимала, хочет или нет игнорировать его наготу.
She wasn’t certain whether or not she wanted to ignore his nakedness.
Чжейго как будто игнорировала его вопрос, снова уставилась в окно.
Jago seemed to ignore his question then, looking off to the window.
Глупо верить в Бога, но еще глупее игнорировать его труды.
It's silly to believe in God, even sillier to ignore his handiwork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test