Translation for "иггдрасиль" to english
Иггдрасиль
Similar context phrases
Translation examples
Ты когда-нибудь бывал у Иггдрасиля?
Have you ever been to Yggdrasil before? No.
Иггдрасиль, в скандинавской мифологии ведёт в царство Хель.
Yggdrasil, the Norse realm of Hel.
Некоторые даже говорят, что это Иггдрасиль, дерево, что держит небосвод.
Some people even say it's Yggdrasil, the tree that holds up the sky.
Он висел на ясене, Иггдрасиле, девять дней, чтобы обрести мудрость.
He hung from the ash tree, Yggdrasil, for nine days in order to gain insight.
Но если это Иггдрасиль, тогда это то же самое дерево, на котором однажды повесился Один.
But if it is Yggdrasil, then it must be the same tree that Lord Odin once hanged himself from.
Мой отец так объяснил мне. Твой мир - один из девяти миров космоса, связанных между собой ветвями Иггдрасиля, Мирового дерева.
My father explained it to me like this, that your world is one of the Nine Realms of the Cosmos, linked to each other by the branches of Yggdrasil, the Worlds Tree.
Рай чередовался с Додоной, Иггдрасиль — с мистической Розой.
Eden alternated with Dodona. Yggdrasil with the mystic Rose.
Но у подножия древа жизни Иггдрасиль над нами потешались три пряхи.
And at the foot of Yggdrasil, the tree of life, the three spinners mocked us.
«Иггдрасиль» развернулся, и массивный ствол «дерева» загородил солнце.
The treeship Yggdrasill had turned so the bulk of the tree had blocked the sun.
Рафт вспомнил древнескандинавский миф о Иггдрасиле — древе жизни, на котором, по преданиям, покоится мир.
Yggdrasil is the tree of life which Norsemen say supports the world.
Этот корень - первый корень Ясеня, Иггдрасиль, дерева жизни, знаний, судьбы, времени и пространства.
The root is the first root of the ash, Yggdrasil, which is the tree of life, knowledge, fate, time, and space.
Он стоял у развилки великой буквы Y, которая намного превосходила размах Мирового Древа Иггдрасиля.
He stood at the crux of the great Y, so much more than the spread of the World Tree Yggdrasil.
Урд, Верданди и Скульд, три женщины, что прядут нити нашей судьбы у подножия Иггдрасиля, решили все за меня.
Urr, Verandi, and Skuld, the three women who spin our threads at the foot of Yggdrasil, had decided my fate.
– Седьмым буду я, – медленно произнес Хет Мастин, капитан тамплиерского звездолета-дерева «Иггдрасиль» и Истинный Глас Древа.
“I am the seventh,” said Het Masteen, captain of the Templar treeship Yggdrasill and the True Voice of the Tree.
А потом замерцал свет, и они с Рахилью проснулись на борту КГ «Отважный», направлявшегося к Парвати, где им нужно было пересесть на звездолет-дерево «Иггдрасиль», который доставит их на планету Гиперион.
There was a glimmer of light as both he and Rachel awoke on the HS Intrepid outward bound for Parvati to transfer to the treeship Yggdrasill for the planet Hyperion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test