Translation for "и улучшил" to english
И улучшил
Translation examples
Можно ли его улучшить?
Could it be improved?
У этой задачи есть два аспекта: улучшить процесс сбора информации и улучшить процесс ее анализа и распространения.
There are two aspects to this: to improve collection and to improve analysis and dissemination.
Как она может быть улучшена?
How it could be improved;
Что можно было бы улучшить?
What could be improved?
[Есть необходимость] в согласованных усилиях, чтобы сперва улучшить стандарты биобезопасности, а потом улучшить биозащищенность.
[There is a need for a] concerted effort to first improve biosafety standards and then improve biosecurity.
Как можно ее улучшить?
How could training be improved?
В этом отношении ситуация улучшится.
Will be improved.
в этой области улучшилось.
This has now improved.
Как только у неё спадёт температура и улучшится состояние.
As you lower the fever and improve their condition.
Может быть, я могу адаптировать и улучшить вашу технику.
Perhaps I can adapt your technique and improve upon it.
И улучшить репутацию в обществе как здесь, так и в Гималаях...
And improve her standing in the community, both here and in the Himalayas...
Этот продукт изменит и улучшит как ваше здоровье, так и внешний вид.
This is a product that is intended to change and improve both your health and your looks, too.
Его исследования показывают, что лучший способ похудеть и улучшить здоровье - это увеличить "NEAT".
'His research suggests the best way to lose weight and improve health 'is to increase your NEAT.'
Он часто приходит... , крутится вокруг, все ремонтируя и улучшая, даже то, что не требует ремонта.
He often comes here to... fiddle around, repairing and improving things, even if they don't need fixing.
Берутся пришедшие в запустение дома, отдаются застройщикам, чтобы они их восстановили и улучшили район.
They take these blighted properties, they give them to the developers so they'll fix them up and improve the neighborhood.
Я считаю, в какой-то мере, наши родители должны расстраивать нас, чтобы мы могли превзойти их и улучшить вид.
I believe on some level our parents are supposed to disappoint us so we can surpass them and improve the species.
Если ты будешь более человечным - это поможет нам найти больше работы и улучшить отношения с начальством, сделать мою жизнь более вменяемой.
You being more human could help us get more jobs and improve relationships with superiors, make my life more sane.
Этот вывод не улучшил его настроения.
It did nothing to improve his temper.
Характер ее благодаря этому заметно улучшился.
In society so superior to what she had generally known, her improvement was great.
А между тем их рента с того времени возросла, а сельское хозяйство улучшилось.
Their rents, however, have risen, and their cultivation has been improved since that time.
Ни сегодня, хотя погода улучшилась, ни на следующий день, ни через день никто ничего не пел и не рассказывал.
They did not sing or tell stories that day, even though the weather improved; nor the next day, nor the day after.
Несмотря на понижение цены, английская шерсть, как утверждают, значительно улучшилась даже в течение настоящего столетия.
Notwithstanding the degradation of price, English wool is said to have been improved considerably during the course even of the present century.
Перейдя в частную собственность, коронные земли в течение нескольких лет были бы значительно улучшены и стали бы лучше обрабатываться.
When the crown lands had become private property, they would, in the course of a few years, become well improved and well cultivated.
Между тем рента с земли в тех частях страны, где земля была улучшена, возросла с того давно прошедшего времени в три и четыре раза;
The rent of land, however, in all the improved parts of the country, has been tripled and quadrupled since those ancient times;
Земля, как бы улучшена она ни была, не принесет никакого дохода без оборотного капитала, на который содержатся рабочие, обрабатывающие ее и собирающие ее продукт.
Land, however improved, will yield no revenue without a circulating capital, which maintains the labourers who cultivate and collect its produce.
— Еще одну напоминалку? — спросил Гарри, вспомнив про шарик, который прислала Невиллу бабушка в надежде улучшить его никуда не годную память.
“Another Remembrall?” said Harry, remembering the marble-like device Neville’s grandmother had sent him in an effort to improve his abysmal memory.
Ему удалось совладать с желанием обругать Рона, он знал, что завтра, когда Рон снимет с себя крестраж, настроение его пусть немного, но все же улучшится.
He managed to fight down the impulse to swear at Ron, whose attitude would, he knew, improve slightly when the time came to take off the locket.
Состояние улучшится, сильно улучшится.
Condition will be improved, much improved.
Видимость улучшилась.
Visibility improved.
Была ли улучшена технология?
Has the technology improved?
— Ваше уже улучшило?
Has it improved yours?
— Тебя улучшили, Маркус.
You are improved, Marcus.
Но ситуация ничуть не улучшилась.
But the situation was not improved.
Я считал, что их можно улучшить.
I think they can be improved.
– Но разве им не хотелось бы улучшить что-нибудь?
And then they stop trying to improve anything?
Как вы можете ее улучшить?
How are you going to improve it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test