Translation for "и составить" to english
И составить
Translation examples
and make up
И если хочешь, мы наймем адвокатов и составим документы...
And if you prefer, we can hire lawyers and make up documents -
Он имеет право услышать это и составить свое собственное мнение.
He has a right to hear it and make up his own mind.
Послушай. и составил команду из восьми человек.
Look. Let's say someone among the 22 participants did exactly what we did and make up a team of eight people.
a) Составить перечень:
(a) Make an inventory of:
5. Составить и распространить перечень:
5. Making and disseminating an inventory of:
Право продавца составить спецификацию
The seller's right to make specifications
Было бы полезно составить перечень таких мероприятий;
It will be helpful to make an inventory of these activities;
На их основании они должны незамедлительно составить протокол.
They shall make a written report immediately.
Два или более лиц не могут составить одно завещание.
Two or more persons may not make a will by the same act.
Давайте перекусим и составим план.
Let's get some grub and make a plan.
Ладно, пойдем домой и составим план.
Okay, let's go home and make some plans.
Но я обдумал и составил новый план.
But I've been thinking and making alternate plans.
Бери с собой Ти и составь отчет.
Take Tee with you and make a report.
Можем прямо сейчас поехать и составить заявление.
You can come with me right now and make a statement.
А я пойду домой и составит $ 8,25 в час?
And I'm gonna go home and make $8.25 an hour?
Нам лучше вернуться к штабу ЮНИТ и составить рапорт.
We'd better get back to UNIT HQ and make a report.
Просто позвони детям, пожелай спокойной ночи и составь список.
Just go call your kids, say good night, and make a list.
Можем даже проект насчет этого составить
Thought we’d make a bit of a project of it!”
Нужно мне составить список всех дел, которые я должна сделать завтра.
I'm going to make a list of all the things I've got to get.
«Стало быть, уж не боится, как тогда, что браком с ним составит его несчастье», – думал князь.
"It shows that she no longer fears, as she did then, that she would make me unhappy by marrying me," he thought.
Изо ста кроликов никогда не составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства, ведь вот как одна английская пословица говорит, да ведь это только благоразумие-с, а со страстями-то, со страстями попробуйте справиться, потому и следователь человек-с.
A hundred rabbits will never make a horse, a hundred suspicions will never make a proof, as a certain English proverb says, and that's only reasonable; but the passions, sir, try overcoming the passions—for an investigator is also a man, sir.
Это могло бы составить тему нового рассказа, — но теперешний рассказ наш окончен.
It might make the subject of a new story—but our present story is ended.
— Нет, — сказал Сириус, — но два года назад она составила законопроект против оборотней, и теперь он не может получить работу.
“No,” said Sirius, “but she drafted a bit of anti-werewolf legislation two years ago that makes it almost impossible for him to get a job.”
А Гермиона сначала составила программу повторения пройденного для себя, а теперь готовила такую же для них. Гарри и Рона это сводило с ума.
Hermione had now started making study schedules for Harry and Ron, too. It was driving them nuts.
В настоящее время все клады, обнаруживаемые во всем королевстве, вряд ли составят сколько-нибудь значительную статью дохода какого-нибудь богатого дворянина.
All the treasure-trove of the kingdom would scarce perhaps in the present times make an important branch of the revenue of a private gentleman of a good estate.
— Я составил завещание.
‘I’ve been making my will.’
Надо составить планы!
We must make plans!
– Составь для меня список.
Make a list of them for me.
Тогда можно составить план.
Then you can make a plan.
А потом составим план.
Then we can make our plans.
Не желает ли она составить завещание?
was she planning to make a will?
Они составили отличную пару.
They make a pretty pair.
Надо составить план действий.
I have to make a plan.
они бы составили неплохую пару.
they'd make a nice pair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test