Translation for "и сократить" to english
И сократить
Translation examples
Мы должны сократить выбросы.
We must cut emissions.
Было сочтено предпочтительным сократить потери Организации.
It had been deemed preferable to cut the Organization's losses.
Резко сократилась доля социальных ассигнований.
Social allocations have been cut in drastic proportion.
Число советников-посланников за этот период сократилось на три.
The number of minister counsellors was cut by three during the period.
С этой целью необходимо значительно сократить ежегодную нагрузку по азоту.
For this, a substantial cut in the annual nitrogen load was needed.
К 2005 году их доля сократилась более чем наполовину.
By 2005, that portion had been cut by more than half.
Сейчас это число сократилось до 51 на 1000.
Today, that number has been cut to 51 per 1,000.
Приватизация сократила расходы по эксплуатации портов почти в два раза.
Privatization cut port fees by more than half.
11. Также сократилась эмиссия NOx и аммиака.
Emissions of NOx and ammonia had also been cut.
Недавно окрашенное и сократить в последнее время.
Dyed recently, and cut recently.
Инженерная, удерживайте уровень энергии и сократите ненужный расход.
Engineering, hold power steady and cut off all unnecessary expenditures.
Империя заставила нас работать сверх нормы и сократила поставку продовольствия.
The Empire has doubled our work quotas and cut our rations.
Так мы выберемся из этой пустоты и сократим путь домой на 2 года.
That would get us out of the Void and cut two years off our journey home.
Вы думаете, Я собираюсь отвезти Вас в аллее ... , где мои друзья украсть ваши деньги и сократить ваши головы?
Think I'm gonna drive you to the alley where my friends steal your money and cut your heads off?
Если мы не поймем, как перестать тратить и сократить этот долг, мы оставим ужасное бремя нашим детям.
If we don't figure out how to stop spending and cut this debt, we'll be leaving a terrible burden to our children.
После того как этот проект закончится, я собираюсь сфокусироваться на других департаментах и сократить свое пребывание в Департаменте Парков.
After this project finishes, I'm gonna focus on other departments and cut down my time with Parks and Rec.
Отели объединяют устройства и сенсоры в номерах на главном компьютере, чтобы повысить производительность и сократить расходы - и те управляют термостатами и температурой воды, дают удобный доступ к заказу услуг ТВ-канала отеля.
Hotels connect physical devices and sensors in the hotel rooms to one central computer to improve efficiency and cut down cost-- controlling thermostats and water temperature, providing you with the ease of ordering services from the hotel channel on your television.
Сократите популяцию и вы сократите богатство страны. Автоматически.
Cut the population and you cut the wealth of a country. Automatically.
- Вот ее мы можем сократить.
“We'll cut that too.”
— Как ты сократил этот срок?
"How'd you cut it down?
Мы можем сократить их.
We can cut them down.
Сократи подачу воды.
Cut the water flow.
В следующий раз сократим дозу.
We’ll cut it back next time.”
Сократим наш дефицит.
We would cut our deficit.
Его команда и так уже сократилась до тридцати человек.
His crew was cut to thirty, now.
Она предпочтет сократить свои потери.
She'll cut her losses."
А может, и количество сигарет сократить, как ты думаешь? – Что?
And cutting down on cigarettes, maybe?” “What?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test