Translation for "и сдержанный" to english
И сдержанный
Translation examples
Такие действия никак нельзя назвать сдержанными.
Such actions cannot by any definition be considered restrained.
Без энергетики экономическая деятельность будет ограниченной и сдержанной.
Without energy, economic activity would be limited and restrained.
Мы могли бы сдержать стремление к приобретению оружия массового уничтожения.
We could restrain the desire to acquire weapons of mass destruction.
9. Реакция общины косовских албанцев на эти события была сдержанной.
9. The Kosovo Albanian community's reaction to these events has been restrained.
Вновь больше усилий было направлено на то, чтобы сдержать Пакистан, а не отреагировать на действия Индии.
Once again, greater energy was devoted to restraining Pakistan than in responding to India.
Они в разумных пределах применяли силу, чтобы сдержать и пресечь буйное поведение заключенных.
They exercised reasonable use of force for the purpose of restraining and controlling the violent behavior of the detainees.
Опыт показывает, что употребление сдержанных формулировок обычно добавляет достоверности изложенным фактам.
Experience shows that a restrained language usually adds to the credibility of the facts presented.
И поэтому неудивительно, что сегодня в связи с этим вопросом вторая группа ведет себя сдержанно и молчаливо.
It is not surprising, therefore, that we find today this second group restrained and silent on this issue.
Казнь применяется самым сдержанным и ограниченным образом и только в связи с самыми отвратительными и опасными преступлениями.
It was applied in the most restrained and restricted manner and only for the most heinous and dangerous crimes.
Казнь применяется наиболее сдержанным и ограниченным образом и назначается только за самые тяжкие и опасные преступления.
It is applied in the most restrained and restricted manner and only for the most heinous and dangerous crimes.
Но действительно хорошая музыка также может быть контролируема и сдержана
But really good music can also be controlled, and restrained.
Да, мы считали, что он будет тихим, комфортным, и сдержанным, а интерьер будет традиционно из кожи, дерева и мха.
Yeah, we knew that it was going to be quiet and comfortable and restrained and that the interior would be full of traditional leather and wood and moss.
Сэм цокнул языком, но сдержался.
Sam clicked his tongue, but restrained himself.
Ипполита тоже как будто передернуло, но он мигом сдержал себя.
Hippolyte looked furious, but he restrained himself.
Птицын и Тоцкий не могли не улыбнуться, но сдержались.
Ptitsin and Totski barely restrained their smiles.
Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок.
With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.
Хоть раз в жизни? – рассердилась она вдруг чрезвычайно, не зная за что и не в силах сдержать себя.
She was irritated at she knew not what, and could not restrain her wrath.
— Но, сэр, — не сдержалась Гермиона, — до оборотней еще далеко, мы только-только добрались до…
“But, sir,” said Hermione, seemingly unable to restrain herself, “we’re not supposed to do werewolves yet, we’re due to start Hinkypunks—” “Miss Granger,”
Вдруг губы его задрожали, глаза загорелись бешенством, и сдержанный до сих пор голос зазвучал.
His lips trembled all at once, his eyes lit up with fury, and his hitherto restrained voice rang out:
Неподвижное и серьезное лицо Раскольникова преобразилось в одно мгновение, и вдруг он залился опять тем же нервным хохотом, как давеча, как будто сам совершенно не в силах был сдержать себя.
Raskolnikov's frozen and serious expression transformed in an instant, and he suddenly dissolved into the same nervous laughter as shortly before, apparently quite unable to restrain himself.
Гарри и Рон давно уже махнули рукой на расспросы, как это ей удается посещать несколько занятий одновременно. Но когда они увидели расписание экзаменов, составленное Гермионой для самой себя, сдержаться было уже свыше сил.
Harry and Ron had given up asking her how she was managing to attend several classes at once, but they couldn’t restrain themselves when they saw the exam schedule she had drawn up for herself.
Но давайте будем сдержанными.
But let's be restrained.
- Она сдержала улыбку.
She restrained a smile.
Мы не смогли его сдержать!
We could not restrain him!
Но молодой человек сдержался.
But the young man restrained himself.
Я с трудом сдержался.
I restrained my fury.
Однако папаша сдержался.
But he restrained himself.
Велисарий сдержал улыбку.
Belisarius restrained a smile.
Ему все же удалось сдержаться.
Somehow, he managed to restrain the impulse.
Тонгор едва сдержал улыбку.
Thongor restrained a smile.
Арчер сдержал злость.
Archer restrained his anger.
and discreet
Абделькадер Бенсмаил всегда был столь же эффективен, как и сдержан.
Abdelkader Bensmail has always acted in a manner both effective and discreet.
84. ФАН более сдержанно относится к описанию своих операций, чем ИГИЛ.
84. ANF is more discreet about its operations than ISIL.
Однако сдержанная и творческая помощь, оказанная Норвегией в течение долгих и конфиденциальных переговоров, также заслуживает нашего всеобщего восхищения.
However, the discreet and imaginative assistance rendered by Norway during the long and confidential negotiations also deserves the admiration of all of us.
В то же время необходимо отказаться от риторики и эффектных жестов и перейти к прямым переговорам между заинтересованными сторонами в спокойной и сдержанной обстановке.
At the same time, it is necessary to give up rhetoric and spectacular gestures in favour of direct negotiations between the interested parties, in a quiet and discreet atmosphere.
Арабский мир всегда будет помнить его как сдержанного, но ключевого посредника в решении сложных проблем региона, который, принимаемый всеми сторонами, горячо боролся за достижение мирного и долговременного урегулирования.
The Arab world will always remember him as a discreet but key mediator in the region's complex problems who, accepted by all sides, fought fervently for their peaceful and lasting solution.
Иностранные силы на западе, действующие совместно с некоторыми конголезскими сторонами, укрепили свои позиции и продолжают преследовать свои экономические интересы применительно к природным ресурсам Демократической Республики Конго, стараясь при этом вести себя более сдержанно.
Foreign forces in the west, in concert with certain Congolese parties, have entrenched themselves and continue to pursue their economic interests in the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, while adopting a more discreet profile.
Он был таким преданным и сдержанным.
He was so loyal and discreet.
Знаешь, я тоже очень застенчивый и сдержанный.
You know, I'm very shy and discreet too.
Как я понимаю, они такие же интеллигентные и сдержанные люди, как вы.
I understand they are as professional And discreet as you are.
Все прошло очень сдержанно, очень по-английски.
It was very discreet and English.
Они веселы и нежны друг с другом, но ведут себя сдержанно.
Cheerful and affectionate, but discreet.
— О, вы весьма сдержанный человек.
'Ah, good,' he said, 'you are a discreet gentleman.
— Может быть, сегодня вечером ты будешь чуть-чуть сдержаннее?
‘Maybe you should be a bit discreet this evening.’
Он был очень умный, сдержанный и удивительно заботливый.
Sam was smart, and discreet, and incredibly caring.
А Сюзан молода и слишком не уверена в себе — она поведет себя сдержанно.
Susan was young and unsure enough to be discreet
Если бы Свенсон переспал с какой-нибудь студенткой, она бы такой терпимой и сдержанной не была.
She would not be discreet or tolerant if Swenson slept with a student.
Эрнестина пробормотала сдержанное проклятье по адресу богатых дядюшек.
Ernestina uttered a discreet curse against rich uncles.
Здесь пожилая пара, болтается неподалеку, сдержанная, но любопытствующая.
There is an elderly couple hanging around the edges of the action, discreet but curious.
Эванс переглянулся с Хайгемом, и тот сдержанно кивнул.
Evans looked round at Higham who gave a discreet nod of his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test