Translation for "и поселение" to english
И поселение
Translation examples
- виды поселений (соотношение городских и сельских поселений)
- way of settlement (urban-rural settlement relation)
В основе конфликта -- не поселения, поскольку поселения -- это результат конфликта.
The core of the conflict is not the settlements; the settlements are a result of the conflict.
Целью настольной игры "Колонизаторы" является строительство дорог и поселений.
The object of Settlers of Catan is to build roads and settlements.
этот город стал в Индии тем, чем прежде был Мадрас, — главным английским поселением в Индии.
that city having now become, what Madras was before, the most important of the English settlements in India.
Приблизительно таково, пожалуй, состояние Бенгалии и некоторых других английских поселений Ост-Индии.
This perhaps is nearly the present state of Bengal, and of some other of the English settlements in the East Indies.
Даже на островах, где они имеют свои поселения, они очень сильно уменьшили количество этих деревьев.
Even in the islands where they have settlements they have very much reduced, it is said, the number of those trees.
В зависимости от полученных ими сведений они решали, стоит ли устраивать здесь поселение на берегу или завоевывать страну.
By the information which they received, they judged whether it was worth while to make a settlement there, or if the country was worth the conquering.
Голландские поселения в Вест-Индии, так же как и в Ост-Индии, были сначала поставлены под управление монопольной компании.
The Dutch settlements in the West, as well as those in the East Indies, were originally put under the government of an exclusive company.
Если бы поселения, приобретенные различными европейскими нациями в Ост-Индии, были отняты у монопольных компаний, которым они ныне принадлежат, и поставлены под непосредственное покровительство государя, жизнь в них стала бы удобной и безопасной по крайней мере для купцов тех наций, которым эти поселения принадлежат.
The settlements which different European nations have obtained in the East Indies, if they were taken from the exclusive companies to which they at present belong and put under the immediate protection of the sovereign, would render this residence both safe and easy, at least to the merchants of the particular nations to whom those settlements belong.
Только спустя сто с лишним лет после основания первых поселений в Бразилии там были открыты серебряные, золотые и бриллиантовые рудники.
It was more than a hundred years after the first settlement of the Brazils before any silver, gold, or diamond mines were discovered there.
После многих замечательных успехов и одинаково замечательных потерь компания в конце концов потеряла Мадрас, в то время главное ее поселение в Индии.
After many signal successes, and equally signal losses, they at last lost Madras, at that time their principal settlement in India.
– Тут есть поселения.
“There’re settlements around,”
Ты был на поселениях.
You’ve been on Settlements.
– Эвакуируем поселение?
“Evacuate the Settlement?”
Они заняли поселение!
They occupied a settlement.
– Балавайское поселение?
A Balawai settlement?
– Здесь недалеко поселение.
There is a settlement nearby.
Поселение заброшено.
The settlement is deserted.
– У нас больше нет поселений.
"We don't have settlements.
А может быть, он полагает, что поселения так же стремятся уничтожить Землю, как он — поселения.
Or perhaps he thinks that the Settlements are as anxious to destroy the Earth as he himself is to destroy the Settlements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test