Translation for "и получение" to english
И получение
Translation examples
e) получения или попытки получения пособия по безработице обманным путем;
(e) Getting or trying to get unemployment compensation under false pretences;
Получение удостоверения.
To get a permit.
- получение оплаты;
- Getting paid; and
:: Получение информации
:: Getting information
Получение новостей 10,3%
Get news 10.3%
Получение информации о держателе
Get holder information
и получение его по главам.
and get it into chapters.
ѕотер€ пальцев, глаз и получение травм?
People losing fingers and eyes and getting disfigured?
Рождение, первая публикация и получение зеленого билета.
Birth, publishing your first article, and getting your green card.
и получения лекарстава, которое так хотят твои друзья.
It was something necessary to raise Silas and get the cure that your friends so desperately want.
Теперь, единственное что стоит между Оскаром и получением 75 миллионов.
Now the only thing standing between Oscar and getting away with $75 million.
Во всяком случае животное выжило после той неудачной охоты и получения травмы.
This animal was obviously going after its prey and getting injured.
Аарон решил, что для обеспечения безопасности и получения стабильной съёмки нужно лететь в тандеме с оператором.
Aaron's decided that the best way to keep safe and get stable shots is to fly tandem with a cameraman.
Эмили, в мире столько людей с настоящими проблемами, и получение отличной рекомендации для колледжа не одно из них.
Emily, there are people with real problems in the world, and getting a glowing college recommendation isn't one of them.
Для укладывания этих молодых, желающих быть может-быть-врачами, вместе в постель и получение их готовыми для медицинского факультета.
To get these young, would-be, could-be doctors into bed together and get them ready for medical school.
День, который мы провели, действуя как полицейские, и получения видео обратно, было единственным, когда я почувствовал себя живым с тех пор, как мы оказались здесь.
The day we spent acting like cops and getting that video back was the only time I've felt alive since we've been down here.
Главная трудность заключается именно в получении этих небольших денег.
The great difficulty is to get that little.
Я решил, что ради получения галлюцинаций следует испробовать все, и погрузился в емкость.
I figured I’d try anything to get a hallucination, and went into the tank.
Те, кто оставил его для нас, могли верить, что все это правда; но что, если единственной целью всего этого было получение нами этого сообщения?..
The people who gave it to us may believe it's true, but it may be that the only purpose was to get this message to us."
В нормальное и спокойное время он без затруднений может купить такую квитанцию по рыночной цене, соответствующей обычно цене, по какой он может продать монету или слиток, на получение которых из банка она дает ему право.
In ordinary and quiet times, he can find no difficulty in getting one to buy at the market price, which generally corresponds with the price at which he can sell the coin or bullion it entities him to take out of the bank.
Однако разница между бенефициями редко бывает столь значительна, чтобы побуждать обладателя даже маленького бенефиция стараться угождать своему патрону низкой лестью и попустительством в целях получения лучшего.
The difference, however, between one benefice and another is seldom so considerable as commonly to tempt the possessor even of the small one to pay court to his patron by the vile arts of flattery and assentation in order to get a better.
Но эта значительная прибыль может быть получена только при затрате труда других людей на расчистку и обработку земли, а несоответствие между большой площадью земли и незначительностью населения, по общему правилу, существующее в новых колониях, делает для него трудным получение необходимого труда.
But this great profit cannot be made without employing the labour of other people in clearing and cultivating the land; and the disproportion between the great extent of the land and the small number of the people, which commonly takes place in new colonies, makes it difficult for him to get this labour.
Людям, которые отвечают в НЛУ за выполнение научных программ, до того не терпелось получить новые результаты и добыть с их помощью деньги, которые пошли бы на рекламу их организации, что они лишили — вполне вероятно — ценности те самые результаты, ради получения которых вся их организация и существует.
And so the men in charge of programs at NAL are so anxious for new results, in order to get more money to keep the thing going for public relations purposes, they are destroying—possibly—the value of the experiments themselves, which is the whole purpose of the thing.
— В получении нелегальных сигарет?
Getting a hold of illegal cigarettes?”
– Получение моих вещей здесь.
Getting my things here.
Единственная полученная мною почта.
The only mail I get.
Но мы настаиваем на получении выводка целиком.
But we insist on getting the complete brood.
Как бы то ни было, Джордж все еще работает над получением финансирования;
Anyway, George is still working on getting funding;
По привычке подчиняться полученным приказаниям.
Might as well get used to obeying orders.
А ведь он целый год боролся за ее получение!
And it had taken him a year to get the apartment;
– Доставьте их мне немедленно по получении. – Да, сэр.
"Get it to me the instant it arrives." "Yes, sir.  "
Что требуется для получения водительских прав?
What do you need to get a driver’s license?
Или для получения информации о каком-то готовящемся мероприятии.
Or to get information about an upcoming event.
Информация, полученная Информация, полученная
Information received Information received
- товары, полученные для переработки (полученные товары);
- goods received for processing (goods received);
Год получения обновлений к полученным ответам
received Year update to responses received Algeria
Раздел "Полученные отчеты" показывает все полученные отчеты.
The Reports Received section displays all received reports.
В районе доставки и получения.
In the shipping and receiving area.
Передача и получение сообщения предельно просты.
Transmit and receive are quite straightforward.
Хороший секс заключается в доставлении и получении удовольствия...
Good sex is about the giving and receiving of pleasure.
Здесь инвентарь груза и полученные приказы в виде самоликвидирующегося текста.
Here to take inventory of the cargo. And receiving orders via self-deleting texts.
Так что мы проверили IP-адреса каждого и-мэйла, как отправленного, так и полученного.
So, we checked the IP signatures on every email sent and received.
Я не знаю, встреченная мной выжившая девушка... и полученная от неё помощь были просто иллюзией, или реально существовали.
I'm not convinced of it, or if the surviving girl I met and received help from was merely an illusion, or a corrupted figment of my paranoia.
В зависимости от полученных ими сведений они решали, стоит ли устраивать здесь поселение на берегу или завоевывать страну.
By the information which they received, they judged whether it was worth while to make a settlement there, or if the country was worth the conquering.
Караульный незамедлительно испарился, чувствуя облегчение: хорошо, что не ему придется вручать только что полученный рапорт.
The guard vanished immediately, feeling rather relieved. He was glad it wouldn’t now be him who delivered the report they’d just received.
Радость, которую выразила по такому же поводу мисс Дарси, была столь же искренней, каким было письмо, полученное ею от брата.
The joy which Miss Darcy expressed on receiving similar information, was as sincere as her brother’s in sending it.
Действительно, на них ухлопаны были чуть ли не десять рублей из двадцати с лишком, полученных от Раскольникова собственно на похороны Мармеладова.
Indeed, nearly ten roubles had been thrown away on it, out of the more than twenty she had received from Raskolnikov for Marmeladov's actual funeral.
Наследник каждого непосредственного вассала короны уплачивал определенный налог обычно в размере годичной ренты при получении инвеституры (пожалования) на поместье.
The heir of every immediate vassal of the crown paid a certain duty, generally a year's rent, upon receiving the investiture of the estate.
— Информации, полученной от кого?
Information received from whom?
— Сразу же после получения письма.
Right after he received that letter.
Документы о полученных дефектных деталях.
The records of defective parts received.
И наконец, письмо, полученное Гертрудой.
Finally we have the letter received by Gertrud.
– Я действую на основании полученной информации, мисс.
Acting on information received, miss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test