Translation for "и обсуждаемое дело" to english
И обсуждаемое дело
  • and case under discussion
  • and to discuss the case
Translation examples
and to discuss the case
С другой стороны, нет совершенно ничего необычного в том, что судья первой инстанции высказывает определенные предварительные взгляды и оценки, когда он впервые обсуждает дело со сторонами и их защитниками.
On the other hand, it is by no means unusual that the trial judge expresses certain preliminary views and assessments when he discusses the case for the first time with the parties and their counsels.
64. Разрешение Совету Безопасности обсуждать дела за закрытыми дверями только в ходе неофициальных консультаций или разрешение Председателю Совета Безопасности просто просить Суд приостановить судопроизводство является по мнению Новой Зеландии полностью неприемлемым.
Allowing the Security Council to discuss a case behind closed doors in informal consultations only, or allowing the President of the Security Council merely to request the Court to withhold action, would in New Zealand’s view be totally unacceptable.
- Мы обсуждаем дело, а не в суде выступаем.
“We’re discussing the case, not arguing before a bar of justice.
В последующие дни я обнаружил, что Пуаро, как ни странно, не склонен обсуждать дело Эй-би-си.
In the days that followed I found Poirot curiously disinclined to discuss the case.
В любом случае, заявил Элан, он не имеет права обсуждать дело, находящееся в судопроизводстве.
and in any event, he had said, he could not discuss a case which was now sub judice.
Он просил их не обсуждать дело в холле во время перерыва или ленча, и неожиданно оказалось трудно найти банальные фразы, чтобы прервать тягостное молчание.
He had told them not to discuss the case in the hall during recesses or lunch, and suddenly it was difficult to find banalities with which to break the silence.
Как раз теперь они обсуждали дело Майка Штермана, члена совета директоров крупной фармацевтической компании «Пентакол». Штермана наряду с многим прочим обвиняли в манипулировании оптовыми ценами.
Right now they were discussing the case of Mike Sterman, the CEO of a big pharmaceutical company called Pentacol, who'd been charged with, among other things, cooking the books to manipulate stock prices.
ОТКРЫТАЯ ДВЕРЬ НА ЛИНКОЛЬНС-ИНН-ФИЛДС — Странные преступления? — переспросил доктор Фелл, когда мы обсуждали дело о шляпах и арбалетах,[1] а затем еще более причудливую проблему перевернутой комнаты в Уотерфолл-Мэноре. — Вовсе нет.
ODD CRIMES?” SAID DR. FELL, while we were discussing that case of the hats and the crossbows, and afterwards the still more curious problem of the inverted room at Waterfall Manor. “Not at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test