Translation for "и многое" to english
И многое
Translation examples
<<Уходит многое, но многое пребудет;
"Tho' much is taken, much abides; and tho'
Напротив, так многое можно достичь, так многое спасти.
On the contrary, there is so much to gain, there is so much to save.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое возможно и многое в политическом и техническом планах осуществимо.
Much is possible and much is politically and technically feasible.
Многое уже сделано, однако, многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but much remains to be done.
Нам удалось многого достичь, но многое было оставлено и без внимания.
Much was achieved; much has been left out.
Действительно, многое изменилось, однако многое еще предстоит изменить.
Much has indeed changed but much remains the same.
Нам удалось добиться многого, но многое еще предстоит сделать.
We have achieved much, but much remains to be done.
... и много сокровищ.
.. And much treasure.
И многое другое плохое.
And much more evil.
Это и многое другое.
That and much more.
И многое другое, держу пари.
And much more, I'd wager.
Облака расступились, и многое открылось.
Clouds parted, and much was revealed.
И многое осталось таким же.
And much has remained the same.
Много рыба и много золото.
There is much fish, and much gold.
И много хорошего сделал для меня
And much good you did me.
Мы обсудим это и многое другое
To discuss that and much, much more.
Надо быть снисходительным и многое, многое можно простить.
One must be tolerant; then so much, so much can be forgiven.
Мое мнение, что многое, очень многое, тут было лишнее;
It is my opinion that much, very much of this was unnecessary;
– От тебя зависит очень многое, Дункан.
Much depends on you, Duncan.
Нам нужно многое сегодня обсудить.
There is much to hear and decide today.
Многое зависит и от самой палочки.
Much also depends upon the wand itself.
Я теперь знаю, от мальчиков многого ждать не приходится.
I’ve learned not to expect too much from boys.”
– Нам многое предстоит сделать, сир, – сказал Халлек.
"We've much to do, Sire," Halleck said.
— Не многие люди заслуживают подобных похвал.
There are very few people of whom so much can be said.
Но еще многое, очень многое не досказано.
But there is much, much more.
Здесь многое есть, но многое и пропущено.
There is much here, but much more is missing.
Многое предстоит узнать, многого надо опасаться.
Much to learn, much to beware of.
Многое, многое в этом мире досягаемо для тебя.
Much, much of the world is within your grasp.
многое пришлось изменить, многое добавить.
much had to be added, much changed.
Многое случилось там, может быть, слишком многое.
So much had happened there, maybe too much.
Он видел многое, очень многое.
He had seen so much, so much!
Столь многое здесь было знакомо, столь многое – нет.
So much was familiar, so much wasn’t.
Я многое повидала и многое совершила.
I have seen much, and I have done much.
Многое еще предстоит сделать.
There is more to do.
Но многое еще предстоит сделать.
But there is more to do.
Был запрещен или временно приостановлен выпуск многих газет и журналов; многие журналисты были арестованы.
More newspapers and journals were banned or temporarily suspended; more journalists were detained.
Многие были ранены.
Many more were injured.
Но и многое еще предстоит сделать.
More needs to be done.
Однако многое еще можно сделать.
But there is room for more progress.
Все это и многое другое.
All this and more.
Это поможет, как и многое другое.
This does that and more.
Это, и многое другое, после рекламы.
That, and more, after the break.
Оставил нам тело и много вопросов.
Leaving us a body and more questions.
Об этом и многом другом в 11:00.
That and more at 11:00.
— …и пусть вам еще выпадет многое множество… — РОН!
“—and may you have many more—” “Ron!”
– Да. А Харконнены накапливали запасы многие годы.
The Harkonnens have been stockpiling for more than twenty years.
Конечно, многие еще появились бы, сумей ты удержать связь.
More would have appeared, of course, had you maintained the connection.
В итоге, многие опыты мне приходилось ставить не по одному разу.
So, a lot of experiments had to be started more than once.
Нелюбезность матери заставила Элизабет еще острее почувствовать, сколь многим они ему обязаны.
Her mother’s ungraciousness, made the sense of what they owed him more painful to Elizabeth’s mind;
Многие искали ее, немногие нашли, а большинство искавших не вернулось из своего путешествия.
few had found it; and more than a few there were who had never returned from the quest.
во Франции, Шотландии и многих других частях Европы под нею часто понимают лишь один этаж.
In France, Scotland, and many other parts of Europe, it frequently means no more than a single story.
И многое другое, мистер, многое другое.
And lots more, mister, lots more.
И многое-многое другое, я наверно не все и знаю.
And there’s more than that — more than even I know about.
Да и многое другое.
And it was more than that.
И многие другие тоже.
And many more of these.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test