Translation for "и верхняя" to english
И верхняя
  • and upper
  • and the top
Translation examples
and upper
Температура верхних слоев атмосферы, скорость и направление ветра в верхних слоях атмосферы, водяной пар в верхних слоях атмосферы
Upper-air-temperature, upper-air wind speed and upper-air water vapour
1) Программу освоения водосборных бассейнов Верхнего Нигера и Верхней Гамбии;
1. The Upper Niger and Upper Gambia Basins Development Programme
Верхний квартиль
Upper quartile
(Верхняя палата)
(Upper House)
Верхний цилиндр
Height Upper
Верхняя Австрия
Upper Austria
Травмы ног и верхней части тела.
Injuries to the legs and upper body.
Гематомы на шее, плечах и верхней части груди.
Haematomas to the neck, shoulders and upper chest.
Несколько ударов по голове и верхней части туловища.
Multiple blows to the head and upper torso.
На сердечные нервы и верхние конечности болезнь не подействовала
Nerves to the heart and upper limbs seem unaffected.
Раны на бедре и верхней части ноги справа.
Lacerations on the thigh and upper leg on the right side.
Гауляйтер Мюнхена и Верхней Баварии и СА-Обергруппенфюрер Адольф Вагнер
Gauleiter of Munich and Upper Bavaria and SA-Obergruppenführer Adolf Wagner
Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника!
The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord!
250 тысяч из Польши и Верхней Силезии, наконец, 100 тысяч из Германии.
250,000 from Poland and Upper Silesia, and 100,000 from Germany.
На черепе и верхней части туловища есть характерные следы от ударов.
There are some distinct marks on both the cranium and upper torso.
Множественные порезы на лице, голове и верхней части тела, осколки стекла повсюду.
Ariel... multiple lacs to the face, head, and upper body, with glass embedded just about everywhere.
верхняя губа его дрогнула и запрыгала.
his upper lip twitched and began to tremble.
Рон, не отрывая взгляда от донышка верхней койки, фыркнул:
Ron snorted as he stared up at the underside of the upper bunk.
Чани прикоснулась теперь смоченным в Воде пальцем к верхней губе спящего.
Chani touched the dampened finger to Paul's upper lip.
С верхнего этажа ближайшего здания доносились приглушенные звуки стереосистемы.
The muffled pounding of a stereo was coming from an upper window in the nearest house.
Чугунная винтовая лестница в центре комнаты вела на верхние этажи.
In the middle of the floor, a wrought-iron spiral staircase led to the upper levels.
Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска, висевшая между окнами на верхнем этаже:
The reason for this was proclaimed by a large banner stretched across the upper windows:
Пудра с пола ванной исчезла, а верхняя койка выглядит так, точно на ней никто никогда не спал.
The powder is cleaned from the bathroom and nobody is sleeping in the upper bed.
Но они обнаружили, что верхний конец хода был разрушен и завален разбитой скалой.
But they found that the upper end of the tunnel had been shattered and blocked with broken rock.
В верхние окна со свистом и стуком сотнями влетели совы с письмами и посылками.
With a whoosh and a clatter, hundreds of owls came soaring in through the upper windows.
Раскольников лежал бледный, с вздрагивающей верхнею губой и трудно дышал.
Raskolnikov was lying pale on the sofa, his upper lip trembling; he was breathing heavily.
Ты тогда был на верхней палубе, да? На верхней?
You were on the upper deck at the time?" On the upper deck?
Верхний совсем новый.
The upper one is new.
— В верхних пещерах.
In the upper chambers of the cave.
Поле делилось на верхнюю и нижнюю части — один флиппер в верхней и два в нижней.
The field was divided into upper and lower sections, the upper with one flipper and the lower with two.
Но посмотри в верхний угол.
And look there in the upper corner.
– В Верхний Ист-Сайд.
To the Upper East Side.
— В верхнем Ист-Сайде.
On the upper East Side.
Верхний корпус оплавлен.
The upper hull is slagged.
Впрочем, нет, лучше забирайся на верхнюю койку.
No, take the upper bunk.
and the top
- плашмя на верхнюю часть;
- flat on the top;
Установка новых бетонных верхних перекрытий; соединение с существующими верхними перекрытиями
New concrete topping slab; bonding to existing topping slab Fibreglass reinforced polymer strips
И верхняя часть с глубоким вырезом.
And the top is so low-cut.
Он был слишком маленьким для него, и верхний лист его клипборда был отличен от других, и когда мы упоминали полицию, он стал дружелюбным!
They were much too small for him, and the top sheet of his clipboard was different to all the others, and when we mentioned the police, he became friendly!
И, эээ, он всегда говорил о том что у каждого есть свои песочные часы и верхняя часть затемнена, поэтому мы не знаем, сколько песка осталось.
And, uh, he was always talking about how everyone has this hourglass and the top of it is obscured, so you don't know how much sand you have left.
Это случилось там, в верхней ложе.
It happened, there, in the Top Box.
Ксенофилиус застыл на верхней ступеньке.
Xenophilius halted on the top step.
Гарри быстро распаковал верхний сверток.
Harry picked up the top parcel.
Добравшись до верхней площадки, Гарри толкнул входную дверь.
Harry pushed open the door at the top.
Вытягивая верхний, вы размыкали запор двух других.
Pulling the top drawer out would release the other drawers by a catch.
Болгары требуют, чтобы мы добавили еще двенадцать мест в верхней ложе.
The Bulgarians are insisting we add another twelve seats to the Top Box.
Отец с самого утра отвел меня и Винки в верхнюю ложу.
My father led me and Winky up to the Top Box early in the day.
В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал в своем кабинете;
A labeled dot in the top left corner showed that Professor Dumbledore was pacing his study;
— Увидимся позже! — сказал он. — Мы же вместе будем в верхней ложе, я комментирую!
“See you all later!” he said. “You’ll be up in the Top Box with me—I’m commentating!”
Я вытащил ночную рубашку жены, разобрал верхнюю постель, бросил рубашку поверх нее.
So I took out a little nightgown, opened the top bed, and threw the nightgown carelessly on it.
— Три верхние пуговицы.
The top three buttons.
– С верхнего этажа?
Up on the top floor?
Верхний двадцать два.
Twenty-two on top.
Верхней оказалась Флора.
Flora's was on top.
Верхняя строка – на английском.
English was on top.
верхняя была открыта.
the top half stood open.
— Нет, верхняя и нижняя.
No, the top one and the bottom one.
Я заглянула в верхний.
I examined the top one.
Горел только верхний прожектор.
Only the top light was on.
Они добрались до верхней площадки.
They reached the top of the stairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test