Translation for "и был удачным" to english
И был удачным
Translation examples
Представление более удачных проектов
Presentation of more successful projects
Всем известно, что не все складывается удачно.
Everyone knew that not every story was a success story.
- повторение удачного опыта осуществления экспериментальных проектов.
Replication of successful pilot projects.
В 2007 году 63 процента нападений были удачными; в 2008 году 34 процента нападений были удачными; в 2009 году 21 процент нападений был удачным; и, по всей видимости, эта цифра будет ниже 20 процентов в 2010 году2.
In 2007, 63 per cent of attacks were successful; in 2008, 34 per cent were successful; in 2009, 21 per cent were successful; and the figure for 2010 is likely to be below 20 per cent.
30. Удачная промышленная база цементирует общество.
30. A successful industrial base strengthens society.
Мне приятно, что тема для дискуссий была выбрана столь удачно.
I am pleased that the theme of the debate was such a successful choice.
Подобные способы решения проблемы не всегда оказываются вполне удачными.
These arrangements have not always proved to be entirely successful.
15. Все считают, что первый этап Встречи оказался весьма удачным.
15. The first phase was widely considered to be a success.
Первый способ содействия Отделу не стал особенно удачным.
The first avenue of help to the Office has not met with great success.
Всех одолел хохот. Фродо точно ожил, радостно припоминая первую удачную проделку Бильбо.
They all laughed. Frodo felt his spirits reviving: the reminder of Bilbo’s first successful adventure was heartening.
— За минувшие века было предпринято несколько попыток возродить Турнир, — продолжал Дамблдор, — но ни одну из них нельзя назвать удачной.
“There have been several attempts over the centuries to reinstate the tournament,” Dumbledore continued, “none of which has been very successful.
Замысел, в котором все части складываются вполне удачно, никогда не бывает успешным. И только если какая-нибудь досадная мелочь нарушает гармонию, можно избежать полного разочарования.
A scheme of which every part promises delight can never be successful; and general disappointment is only warded off by the defence of some little peculiar vexation.
Наконец, после множества попыток мне удалось породить на свет вещь, которую я счел удачной — ее портрет, — меня этот мой первый успех сильно разволновал.
After many attempts I finally drew what I felt was a really nice picture—it was a portrait of her head—and I got very excited about this first success.
«…удачный. Коренным образом изменилось обучение защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе».
“—an immediate success, totally revolutionising the teaching of Defence Against the Dark Arts and providing the Minister with on-the-ground feedback about what’s really happening at Hogwarts.”
Шотландец Маклеод, профессиональная обязанность которого заключается в том, чтобы разукрашивать возможно большей ученостью сумбурные представления банкиров Ломбард-стрита 30, являет собой удачный синтез между суеверными меркантилистами и просвещенными ревнителями свободной торговли.
The Scotsman Macleod,* whose function it is to trick out the confused ideas of Lombard Street in the most learned finery, is a successful cross between the superstitious Mercantilists and the enlightened pedlars of free trade.
«Именно так и получила назначение в Хогвартс профессор Амбридж, — заявил вчера вечером Уизли. — Дамблдор никого не нашел, и в результате министр назначил Амбридж. Выбор чрезвычайно удачный…» — Какой выбор?! — громко сказал Гарри.
“That’s how Dolores Umbridge came to be appointed to the teaching staff at Hogwarts,” said Weasley last night. “Dumbledore couldn’t find anyone so the Minister put in Umbridge, and of course, she’s been an immediate success—” “She’s been a WHAT?” said Harry loudly.
— Их дела шли удачно?
Successful business, is it?
Эксперимент оказался удачным.
The diversion was successful.
День выдался удачным.
The day was a success.
Операция прошла удачно.
The operation was a success.
Торговля лошадьми идет у него удачно, вернее, даже слишком удачно.
His changeover to horses has proved a success, perhaps too big a success even.
Весьма удачное изделие.
A thoroughly successful product.
Что и было весьма удачно исполнено.
In both it was remarkably successful.
Поездка была удачной? – Весьма.
Was your trip a success?” “Indeed it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test