Translation for "значительное достижение" to english
Значительное достижение
Translation examples
Могут реализовываться значительные достижения на местах
May deliver significant achievements on the ground
В результате его осуществления зарегистрированы значительные достижения.
As a result, significant achievements have been recorded.
По общему признанию, в этой области имеются значительные достижения.
Admittedly, there have been significant achievements in this area.
Члены Совета шлют свои поздравления в связи с этим значительным достижением.
They extend their congratulations on this significant achievement.
С учетом испытываемых финансовых ограничений этот успех можно назвать значительным достижением.
Considering current access constraints, this is a significant achievement.
Наиболее значительным достижением было получение независимости Намибией.
The most significant achievement had been the accession to independence of Namibia.
Возможно, он чувствует, что его мать вряд ли будет впечатлена тем, что он встречается с женщиной, самое значительное достижение которой - знание наизусть меню Cheesecake Factory
He probably feels that it's doubtful that his mother will be overly impressed with his dating a woman whose most significant achievement is memorizing the Cheesecake Factory menu.
Вечер закончился речью мисс Мартин, которая отметила некоторые из самых значительных достижений года, а затем настала очередь раздачи наград.
The evening ended with a speech by Miss Martin, outlining some of the more significant achievements of the year, and then the presentation of prizes.
a remarkable achievement
По любым международным меркам это - значительное достижение.
This is a remarkable achievement by any standard in the world.
28. Йемен одобрил значительные достижения Китая в области социально-экономического развития.
28. Yemen commended the remarkable achievements in economic and social development in China.
11. Последние десятилетия отмечены значительными достижениями в области прав человека.
11. Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades.
25. Весьма значительным достижением переговоров было обязательство ликвидировать все формы субсидирования экспорта к 2013 году.
25. A remarkable achievement in the negotiations was the commitment to eliminate all forms of export subsidies by 2013.
Мы рассматриваем эти изменения как одни из наиболее значительных достижений в рамках реформы Организации Объединенных Наций за последний год.
We consider these developments to be among the most remarkable achievements of United Nations reform in the past year.
Наиболее значительным достижением однако явилось создание Организации Объединенных Наций в целях поддержания идеалов справедливости, мира и процветания.
However, the most remarkable achievement was the formation of the United Nations to uphold the ideals of justice, peace and prosperity.
В настоящее время впервые в истории Зимбабве вице-президентом страны является женщина, что является весьма значительным достижением.
Zimbabwe now has, for the first time, a female Vice-President, a first and a remarkable achievement in the history of the country.
Европейский союз признает значительные достижения Южной Африки в установлении прочной и действующей демократии после падения режима апартеида.
The European Union recognizes South Africa's remarkable achievement in establishing a strong and functioning democracy in a post-apartheid context.
Оценка в этом деле остается той же, что и в предыдущем докладе, и это представляет собой значительное достижение с учетом всех трудностей, которые подробно изложены ниже.
The estimate of this case remains the same as in the previous report, and this is a remarkable achievement in light of all the difficulties detailed below.
За последнее десятилетие в этих областях отмечены значительные достижения, в особенности заключение ДВЗЯИ и бессрочное продление Договора о нераспространении ядерного оружия.
There had been remarkable achievements in those areas over the past decade, particularly the conclusion of CTBT and the indefinite extension of the Non-Proliferation Treaty.
Я не говорю, что это не есть значительное достижение, но оно не было непредсказуемым.
So we knew it had to happen. I'm not saying it wasn't a remarkable achievement but it wasn't unpredictable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test