Translation for "злить" to english
Злить
verb
Translation examples
verb
Он не злится.
He's past the anger.
Нельзя злить предков.
You don't anger the ancestors.
Это точно злит Феликса.
It's just angers Felix.
Не злите её больше.
Don't anger her more.
Мне можно злиться?
Should I be filled with anger?
Это его очень злит.
It also greatly angers him.
Ты имеешь право злиться.
You're entitled to that anger.
Тебя это злит?
Does that make you feel any anger?
Тебе идет... злиться.
Well, it looks good on you... anger.
Не было времени злиться.
There was no time for anger.
— Нет, я просто чувствую его ярость… он страшно злится… — Это может быть и в «Норе», — громко сказал Рон. — Что еще?
“No, I just felt anger—he’s really angry—” “But that could be at the Burrow,” said Ron loudly. “What else?
Сейчас не время злиться.
There was no time for anger now.
И их лучше не злить.
It’s best we don’t anger them.”
Фашисты начинали злиться.
The Germans became angered.
Бейли начал злиться.
Baley felt anger rising.
Сейчас не время пугаться или злиться.
Now was not the time for fear or anger.
Было видно, что он снова злится.
he said, and the anger was back.
И все же злить Марриона не стоит.
But still it was not wise to anger Marrion.
Отчего же он так злится?
What could have angered him so?
Вы нарочно хотите меня злить?
Are you deliberately trying to anger me?
Когда он злится, все становится проще.
His anger made everything easier.
verb
Лучше его не злить.
Better not to irritate.
Чего он так злится?
Why did he get so irritated about?
Давай не будем злить его, а?
Let's not irritate larezo, huh?
Ну, может, потому что она злится.
Well, maybe because she's irritated
Он любит так делать, когда злится..
He has a habit of doing that when he's irritated?
Ты сюда приехала помогать или злить меня?
Are you... are you here to help or irritate?
Думаю, возможно, она немного злиться из-за этого.
I think maybe she's a little irritated about that.
Святая вода сильно его злит, но действует недолго.
Holy water irritated him severely, but had no long-term effect.
И я начал злиться, потому что она не отвечала.
And I was actually getting irritated because she wouldn't answer.
Президент вроде как злится, что ты пытался убить его и всё такое.
President's kinda irritated with you on account of you're trying to shoot him and all.
От выветривавшихся пивных паров всем хотелось злиться, и некоторое время мы ехали молча.
We were all irritable now with the fading ale and, aware of it, we drove for a while in silence.
— Это вы потому задираете, что сами рассержены и злитесь… А это вздор и совсем, совсем не касается женского вопроса!
“You're picking at me because you're angry and irritated yourself...But it's nonsense, and has nothing to do with the woman question at all, not at all!
— Ладно, — сдался Гарри, не зная, смеяться ему или злиться. — Только давайте после Лавгуда поищем еще крестражей, идет? Где они хоть живут, эти Лавгуды? Кто-нибудь знает?
said Harry, half amused, half irritated. “Only, once we’ve seen Lovegood, let’s try and look for some more Horcruxes, shall we? Where do the Lovegoods live, anyway? Do either of you know? “Yeah, they’re not far from my place,”
На меня начинали злиться.
People became irritated with me.
— Раздражаться, злиться, какая разница?
Irritated, angry, what’s the difference?
Король явно начинал злиться.
The king looked irritated.
– Перелом сложный, и он злится.
"It's a bad break, and he's irritable.
Я вдруг начинаю злиться на Шери.
I feel a spurt of irritation with Shari.
Деннис начал злиться, он ничего не понимал.
Dennis grew irritated, not understanding.
Этот гаденыш понемногу начинал все больше злить его.
The smug git was really starting to irritate him.
и потом мне было приятно, что она ничуть не злится;
I was glad too to see that she didn’t get irritated;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test