Translation for "земство" to english
Translation examples
Подонок наверняка заявил на меня в земство.
The bastard reported me to the Zemstvo.
– Ну, что у вас земство, как? – спросил Сергей Иванович, который очень интересовался земством и приписывал ему большое значение.
"Well, how is your Zemstvo doing?" asked Sergei Ivanovich, who was greatly interested in Zemstvo establishments and attached great importance to them.
Боже мой, что это за бессмыслица на свете! – вдруг вскрикнул он. – Эти новые учреждения, эти мировые судьи, земство, что это за безобразие!
My God, what senselessness there is in this world!" he cried suddenly. "These new institutions, these justices of the peace, these Zemstvo- what hideousness it all is!"
Но я служу в земстве, я член земской управы, и это свое служение считаю таким же святым и высоким, как служение науке.
But I'm in the service of the Zemstvo , I'm a member of the District Council, and I consider this service just as sacred and elevated as the service of learning.
Других, впрочем, не хуже моего рассадили по земским участкам. Весь мой выпуск, не подлежащий призыву на войну (ратники ополчения 2-го разряда выпуска 1916 г.), разместили в земствах.
Others, incidentally, have been planted out in zemstvo districts much like me.§ My entire cohort of graduates, those not liable for call-up to the War (second category conscripts from 1916), have been distributed among the zemstvos.
Он во всем всегда держал сторону дворянства, он прямо противодействовал распространению народного образования и придавал земству, долженствующему иметь такое громадное значение, сословный характер.
He always took, in every question, the side of the nobility; he was positively antagonistic to the spread of primary education, and he succeeded in giving a purely party character to the Zemstvo which ought by rights to be of such an immense importance.
Нужно было на его место поставить свежего, современного, дельного человека, совершенно нового, и повести дело так, чтоб извлечь из всех дарованных дворянству, не как дворянству, а как элементу земства, прав те выгоды самоуправления, какие только могли быть извлечены.
What was needed was to put in his place a fresh, capable, perfectly modern man, of contemporary ideas, and to frame their policy so as to derive, from the rights conferred upon the nobles (not as the nobility, but as an element of the Zemstvo), all the benefits of self-government that could possibly be derived from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test