Translation for "зеленые тени" to english
Зеленые тени
Similar context phrases
Translation examples
Потом они шли молча, бесшумно скользя по траве мимо старых деревьев, точно серо-зеленые тени;
They walked on in silence for a while, passing like grey and green shadows under the old trees, their feet making no sound;
Зеленый свет, зеленые тени.
Green light, green shadow.
Зеленые тени поглотили ее, воцарилась тишина.
Green shadows swallowed her and were silent.
Тут большая зеленая тень встала между ним и солнцем.
A great green shadow came between him and the sun.
Из зеленых теней возникли люди, улыбавшиеся ему.
Men appeared out of the green shadows, smiling at him.
В зеленой тени он чистый Тарас Бульба.
In the green shadows he looks exactly like the Taras Bulba.
И ты всегда накладывала вокруг глаз зеленые тени.
And you always wore a green shadow around your eyes.
Однажды мы ставили пьесу под названием «Зеленая тень»…
We did a play once, called The Green Shadow...
темно-зеленые тополя казались зелеными тенями.
or a dark-green ilex seemed like a green shadow in the sunlight.
Темно-зеленые тени постепенно чернели, по мере того как опускалась ночь.
The dark-green shadows were becoming black with the fall of night.
Хуану казалось, что внутри кабина заполнена серо-зелеными тенями.
The interior of the cabin appeared to Joao to be filled with dappled gray-green shadows.
в его черно-зеленой тени царила тишина.
Green shade and silence on both sides.
шли минуты, и его торжество растворялось в зеленой тени.
and as the minutes passed, in the green shade, his feeling of triumph faded.
А чуть выше я различил силуэты, зеленые тени, склонившиеся над нами.
And above him silhouettes, green shades looking down upon us.
Потом он поднялся в уголок площадки и сел на удобном стволе в зеленой тени.
Then he climbed the edge of the platform and sat in the green shade on a convenient trunk.
Через ячейки сети она не видела ни деревьев, ни желанной темно-зеленой тени.
Through the holes in the net she could see no trees, no welcoming green shade.
Зеленая тень укрывала головы, головы русые, светлые, черные, рыжие, пепельные;
Their heads clustered above the trunks in the green shade; heads brown, fair, black, chestnut, sandy, mouse-colored;
Непривычный к этому, я лежал и думал, глядя через окно во двор, с его зеленой тенью пальм и лиан.
Not being used to it, I lay thinking, looking out through the window at the court with its green shade of palms and gourds.
Верно, она была близорука, но вдаль видела прекрасно и сейчас через плечо викария всматривалась в зеленые тени на церковном кладбище.
Myopic she was, it was true, but her long sight was perfectly sound and she was staring over the clerical shoulder into the green shades of the churchyard beyond.
Они находились в зеленой тени, здесь, на утреннем солнце, было прохладно. В широко раскинувшихся ветвях гудели рождественские жуки. – Да, хорошая трава для скота, – согласился Мбежане.
It was a place of green shade, cool in the late morning heat.  Christmas beetles were squealing in the wide stretched branches.  There is good grazing for the cattle, Mbejane agreed;
Саша сидел, подобрав под себя ноги, в зеленой тени, около самых ног лошади, которая продолжала стоять на одном месте, будто наслаждаясь теплом от солнечных лучей, падавших ей на спину.
Sasha sat tucked up in green shade, beside Missy's feet, Missy looking quite content to stand with a patch of sun on her back—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test