Translation for "звёздную" to english
Translation examples
adjective
Компьютер, идентифицируй ближайшую звёздную систему.
Computer, identify closest star system.
Базз Светогод вызывает Звёздную Команду.
Buzz Light year to Star Command.
Время сыграть в звёздную игру!
It's time to play the game the Stars play -- "secret word," with your host,
Пришельцы продвинутые достаточно что могут построить звёздную систему.
Aliens advanced enough that they could build a star system.
В другую звёздную систему, другую планету, куда-нибудь, где Сайлоны не найдут нас.
Another star system. Another planet. Somewhere where the Cylons won't find us.
Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер планируют дерзкую засаду, способную переломить ситуацию в борьбе за эту важнейшую звёздную систему.
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker plan a daring ambush which could turn the tide in the fight for this crucial star system.
Не потому, что любит нас, но потому, что пытается защитить свою собственную звёздную нацию.
Not because he loves us, but because he's trying to protect his own star nation.
Защищая звёздную нацию, которую любил, и королеву, которую почитал.
Protecting the star nation he loved, serving the Queen he honored.
Очень хотелось спать, но, к сожалению, он сам ещё не сделал звёздную карту.
He re­al­ly want­ed to go to bed, but he still had his own star chart to com­plete.
– в голосе МакГвайра совершенно не было осуждения решения Кармуш оставить звёздную систему в руках врага.
McGwire's voice was completely nonjudgmental as Carmouche announced her intention of abandoning the star system to the enemy.
Ярувальская в свою очередь обвела взглядом офицеров, собравшихся вокруг огромного стола, затем включила появившуюся над столом голографическую звёздную карту.
Jaruwalski also surveyed the officers around the huge conference table, then keyed a holographic star map.
– Из ваших действий вплоть до настоящего момента следует, что вы готовы выполнить ваш долг, защищая звёздную систему, хотя и осознаете всю безнадежность этого.
"It's obvious from your maneuvers to this point that you're prepared to do your duty in defense of this star system, however hopeless you must know that defense to be.
Мысль о правительстве Тейсмана-Причарт уверенно контролирующем звёздную державу размеров Республики, её экономику и имеющем под рукой возрождённый флот подобного размера не привела в восторг никого в Комитете.
The notion of a Theisman-Pritchart government, firmly in control of a star nation and an economy the size of the Republic, with a resurgent navy under its command, didn't make anyone on the Committee happy.
Сообщения о нём вернули прежние кошмары, кошмары тех времён, когда они с Жискаром следили за приближающимся к ним молотом операции «Лютик», когда они ожидали своей очереди защищать ту же самую звёздную систему, в которой только что погиб Жискар.
The reports on those had brought back other nightmares, of the days when he and Javier had watched Operation Buttercup rumbling down upon them as they waited to defend the same star system where Javier had just died.
Ярувальская кивнула. В самом деле, никому из флаг-офицеров не понравится идея атаковать звёздную систему, находящуюся в гравитационном потоке гиперпространства – если он не будет совершенно уверен, что имеет в наличии достаточно огневой мощи, чтобы полностью захватить систему – по очень простой причине.
No flag officer really liked attacking a star system which lay in the middle of a hyper-space gravity wave-not unless she was totally confident she'd brought along enough firepower to take the system outright-for a very simple reason.
adjective
Почему он нарисовал "Звёздную ночь"?
Why did he paint "starry night"?
Ступай с миром в звёздную ночь, молодой турок.
Go well into that starry night, young turk.
Брюс Хорн разрабатывал звёздную ночь и надпись на ней.
The starry night and skywriting was Bruce Horn.
Когда Ван Гог написал "Звёздную ночь", он был пациентом в психиатрической клинике.
When Van Gogh painted "Starry Night," he was a patient in a mental hospital.
Ангелино поёт, Кевин подпевает. Они сочиняют тихую звёздную музыку, музыку сна и мечты.
Angelino hums and K joins in and together they make soft starry dreamy music.
adjective
Эти карточки выдают сотню терафлоп… Остальная часть системы моделирует звёздную эволюцию и массообмен.
These GRAPE cards do a hundred teraflops. I’ve got the rest of the system modeling stellar evolution and mass transfer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test