Translation for "заявление о намерении" to english
Заявление о намерении
Translation examples
Политические заявления о намерении могут порождать надежды, однако самих по себе их недостаточно.
Political declarations of intent can be encouraging, but are not enough in themselves.
Однако я должен подчеркнуть, что одних лишь заявлений о намерении недостаточно.
However, I must emphasize that declarations of intent alone are not enough.
Мы должны перейти от слов к делу, от заявлений о намерениях к их выполнению.
We must move from rhetoric to action, from declarations of intention to implementation.
Для этого в форме заявления о намерениях, возможно, достаточно было бы предусмотреть клетку, которая отмечалась бы галочкой в соответствующих случаях.
A simple checkbox in the declaration of intent might suffice.
Однако нас не могут удовлетворить заявления о намерениях и об общности точек зрения, какими бы важными они ни были.
But we cannot be satisfied with declarations of intent and commonality, important as those are.
По завершении учебного курса слушатели подписывают "контракт" или заявление о намерениях.
The training course is concluded with a "contract" or declaration of intent, which is signed by the participating parties.
Одних заявлений о намерениях недостаточно, необходимы политическая воля и чувство ответственности.
Declarations of intent were inadequate, and political will and a sense of responsibility were essential.
В договорном же праве применя-ется термин "declaración de voluntad" (заявление о намерении).
Contract law used the term "declaración de voluntad" (declaration of intent).
Это заявление о намерениях фактически схоже с целями и причинами унификации правил происхождения ВСП.
This Declaration of Intent is indeed similar to the objectives and reasons for harmonizing GSP rules of origin.
— Не совсем. Дело в том, что он сделал формальное заявление о намерении вызвать меня на дуэль.
"Not as such, because he's filed a formal declaration of intent to challenge me to a duel.
ЗАЯВЛЕНИЕ О НАМЕРЕНИЯХ ПРОВОДИТЬ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
STATEMENT OF INTENT FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT COOPERATION
а) Заявление о намерениях, Брюссель, ноябрь 2000 года;
(a) The Statement of Intent, Brussels, November 2000;
Заявление о намерении отказаться от права, полномочия, утверждения или требования.
A statement of intent to relinquish a right, a power, a claim or a demand.
Они имеют характер совместного заявления о намерении на практике применять Конвенцию.
They have the character of a reciprocal statement of intent to apply the Convention in practice.
ГРАП представляет собой по сути свод профессионально проанализированных заявлений о намерении.
Basically, GRAP provides a set of professionally analyzed statements of intent.
разработку мероприятий и проектов, осуществляемых в соответствии с настоящим Заявлением о намерениях, с целью:
(h) The design of activities and projects implemented in accordance with this Statement of Intent, for the purposes of:
Председатель согласился сделать заявление о намерениях до передачи этого вопроса на рассмотрение парламента.
The President agreed to make a statement of intent pending referral of the matter to Parliament.
Заявление о намерениях, исключение из правил о слухах.
Statement of intent, hearsay exception.
Посмотрите на это как на заявление о намерениях
Consider this as a statement of intent.
На прозвучавшее в ее речи предупреждение он ответил почти официальным заявлением о намерениях.
He acknowledged the warning in these words with an almost formal statement of intent.
Получите от нее заявление о намерениях, которое мы сможем приложить к делу об официальном утверждении завещания.
Get a statement of intent we can file with the registry probate.
Заявление о намерениях, если угодно, разделаться со старым Росцием, подписанное всеми тремя, в трех экземплярах.
A statement of intent, if you will, to do away with old Roscius, signed by all three of them in triplicate.
Они проехали через тусклую сельскую местность и оказались на окраине нового города. Дома с иголочки были расставлены аккуратными широкими рядами. Новенькие машины сверкали на дорожках, словно заявления о намерениях.
They drove through the dusky countryside to the outskirts of a new town and an estate where the houses were box fresh, laid out in careful, sweeping curves, and new cars gleamed outside like statements of intent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test