Translation for "защищал ее" to english
Защищал ее
Translation examples
Адвокат, следовавший указаниям правительства, оказывал на нее давление вместо того, чтобы защищать ее.
The legal counsel contacted by the Government coerced her instead of defending her.
161. В деле № 1552/2007 (Ляшкевич против Узбекистана) Комитет принял к сведению утверждение автора о том, что было нарушено право ее сына на защиту, прежде всего поскольку адвокат, нанятая ею в частном порядке, была лишена возможности защищать ее сына в тот день, когда были проведены важные следственные действия.
161. In case No. 1552/2007 (Lyashkevich v. Uzbekistan), the Committee noted the author's allegation that her son's right to defence was violated, in particular because the lawyer she had hired privately was prevented from defending her son on the day when important investigation acts were conducted.
9.4 Комитет далее принимает к сведению утверждение автора о том, что было нарушено право ее сына на защиту, прежде всего поскольку адвокат, нанятая ею в частном порядке 11 августа 2003 года, была лишена возможности защищать ее сына в тот же день, несмотря на тот факт, что именно в этот момент были проведены важные следственные действия.
9.4 The Committee further notes the author's allegation that her son's right to defence was violated, in particular because the lawyer she had hired privately on 11 August 2003 was prevented from defending her son on that day, notwithstanding the fact that important investigation acts were conducted at this moment precisely.
Не защищай ее, Ричард.
Don't defend her, Richard.
Ты собираешься защищать ее?
You're going to defend her?
Они поклялись защищать ее.
Brave men sworn to defend her.
- На защищай ее, Джексон!
“Don’t defend her, Jackson!”
– Не советую защищать ее.
Don't you ever defend her to me.
– Иди ты к черту, я вовсе не защищаю ее!
'I'm not defending her, confound it!
Вам нет никакой необходимости защищать ее от нас.
You don't have to defend her to us."
Полиция не защищала ее.
The police would not protect her.
23.3.3 Согласно обычному праву, муж несет юридическую обязанность содержать жену/жен и защищать ее/их.
23.3.3 Under customary law, the husband has the legal duty to maintain the wife/ wives and to protect her/ them.
Она также считает, что в случае ее возвращения в Турцию КРП сочтет ее предателем и убьет, и что турецкие власти защищать ее не будут.
She also believes that if she is returned to Turkey she will be identified by the PKK as a defector and killed, and that the Turkish authorities will not protect her.
Сокол, защищай ее.
Falcon, protect her.
Его заданием было защищать ее.
      His assignment was to protect her.
Он всегда защищал ее.
He would protect her with his life.
Из-за меня ты была вынуждена защищать ее.
I drove you to protect her.
Ей нравилось, как он защищал ее.
Liked the way he protected her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test