Translation for "защитное снаряжение" to english
Защитное снаряжение
Translation examples
Письменные инструкции и защитное снаряжение
Instructions in writing and protection equipment
Пользоваться надлежащим индивидуальным защитным снаряжением.
Use personal protective equipment as required.
:: выдача огнестрельного оружия или специального защитного снаряжения.
issuance of a firearm or special protection equipment to the person.
Следует сообщить о соответствующем защитном снаряжении для пожарных.
A10.2.5.3.2 Provide advice on appropriate protective equipment for fire-fighters.
А4.3.5.3 Специальное защитное снаряжение и меры предосторожности для пожарных
A4.3.5.3 Special protective equipment and precautions for fire fighters
Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры
A10.2.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
- письменные инструкции: применение инструкций и защитное снаряжение водителя;
- instructions in writings implementation of the instructions and driver- │ protection equipment; │
- письменные инструкции (применение инструкций и защитное снаряжение экипажа);
instructions in writing (implementation of the instructions and crew protection equipment);
Однажды он не достаточно положить все его защитное снаряжение.
One day he has not quite put all his protective equipment.
Вспышки гнева и драки между игроками проходили без заметных последствий, потому что на каждом игроке было надето столько защитного снаряжения, что причинить ему вред можно было лишь с помощью пистолета.
The occasional flaring of tempers was muted by the fact that each player wore enough protective equipment as to require a pistol to inflict genuine harm.
На заводе по изготовлению защитного снаряжения для пожарных.
It's at a factory that makes protective gear for firefighters.
Оденешь на нее любое защитное снаряжение, запустишь бомбу
Put any kind of protective gear on her, you'll set off the bomb.
Он присмотрит за Квентином и у меня защитное снаряжение, мы должны быть в полной готовности, ведь так?
He's gonna watch Quentin and I've got protective gear, so, we should be all set, right?
Преимущества защитного снаряжения могут быть усилены,.. ...когда знаешь его уязвимые точки и можешь прикрыть товарищей по отряду.
The protect gear's capability can only be maximized when one has learned its blind spots and is able to effectively cover others in the unit.
Я часть осследую пещеры, так что я хорошо справляюсь с погружением в маленькие пространства, но на мне не было защитного снаряжения.
I do a lot of spelunking, so I'm good with diving into small spaces, but I wasn't wearing my fire protective gear.
Она дважды посещала эту планету взрослой — в защитном снаряжении.
She’s actually visited twice, as an adult, in protective gear.
Команда была вынуждена оставаться в защитном снаряжении до того, как станет очевидно, что противник проглотил приманку.
Miserable as it was, they should stay in their protective gear until it was obvious that the enemy had accepted the scam.
Эту заложил ныряльщик «Баско», который был в защитном снаряжении, поскольку знал, что вода отравлена.
This mine had been planted by a fiasco diver, in protective gear because he knew the water was poisoned.
Джелка наверняка уговорил местный ИИ соорудить для себя этот костюм; а детище Лиги Наций никогда не подвергнет опасности чью-то жизнь и, следовательно, в принципе не может создать неадекватное защитное снаряжение.
Jelca must have persuaded the local AI to construct the suit for him — a machine programmed by the League of Peoples would never endanger a life by building inadequate protective gear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test