Translation for "защитное покрытие" to english
Защитное покрытие
noun
Translation examples
noun
13% ХП (промышленные защитные покрытия)
13% CPs Industrial sheeting)
Вертолеты уже приземлялись в шести деревнях, из которых были эвакуированы 50 пострадавших - в основном женщин и детей с переломами и в которые были доставлены одеяла и пластиковое защитное покрытие.
The helicopters had already landed in six villages, from which they evacuated 50 casualties, mainly women and children suffering from fractures, and delivered blankets and plastic sheeting.
учет основных методов, применяемых для хранения отходов (например, контроль утечек из хранилищ; использование полимерных защитных покрытий для укрытия открытых хранилищ твердых отходов, из которых могут попадать в окружающую среду твердые частицы);
considering generic techniques applied to waste storage (e.g. controlled run-off from storage places; using polymer sheeting to cover open solids storage facilities that may generate particulates);
Защитное покрытие жесткое, но греет.
The sheeting's stiff but holds warmth.
Здесь есть какое-то защитное покрытие, которое подкладывают, когда красят.
There's some kind of sheeting, the kind they put down when they paint.
Одной из эффективных мер является использование более износостойкой краски и защитных покрытий.
The application of more long-lasting paint and protective covering could be an effective remedial measure.
Наблюдается значительное ухудшение состояния хвостохранилищ из-за деградации, неисправности их защитных покрытий и сооружений.
A perceptible deterioration has been observed in the condition of the tailings storage facilities due to degradation and disrepair of the protective coverings and structures.
Вырубка лесов приводит к исчезновению необходимого защитного покрытия верхнего слоя почвы, в результате чего земля оказывается подверженной процессам эрозии.
It removes the much-needed protective cover from the topsoil, leaving the earth susceptible to the forces of erosion.
По мере износа защитных покрытий и, например, обнажения пеноматериала, обработанного пентаБДЭ, степень переноса в окружающую среду и воздействие могут значительно усиливаться.
As protective covers wear and, for example, PentaBDE-containing foam is exposed there may be significant increases in releases and exposures.
При переходе автомобильных дорог, при наличии соответствующего соглашения с оператором трассы, можно вместо защитной муфты использовать трубы с защитным покрытием из фибробетона.
Across roads, provided the highway operator agrees, the protective sleeve may be replaced by pipes with a protective covering of fibre-reinforced concrete.
c) если защитное покрытие герметично, то следует предусмотреть устройство, предотвращающее возникновение в изолирующем слое опасного давления в случае недостаточной герметичности корпуса или его единиц оборудования;
(c) When the protective covering is so closed as to be gas-tight, a device shall be provided to prevent any dangerous pressure from developing in the insulating layer in the event of inadequate gas tightness of the shell or of its items of equipment;
Те, кто ими пользуются, возможно, подвергают себя крайне интенсивному воздействию, особенно когда речь идет о детях младшего возраста, например, в случае износа первоначальных защитных покрытий и обнажения пеноматериалов.
Those articles may be exposing their users to particularly high levels of PentaBDE if, for example, the original protective covers are worn and exposing the foam - particularly in circumstance where young children are exposed.
232. Комиссия была обеспокоена тем, что, хотя 271 электрогенератор общей стоимостью 2,2 млн. долл. США был снабжен защитным покрытием, 153 генератора на общую сумму 1,9 млн. долл. США хранятся на открытых площадках, в результате чего они подвержены внешнему воздействию, которое может привести к их порче.
232. The Board was concerned that while 271 electric generators costing some $2.2 million were provided with protective coverings, 153 units with a total cost of $1.9 million were stored in an open area, thus exposing them to external elements that could cause deterioration.
Многие прячутся в мусоре и плотной растительности, и их передние крылья превратились в защитные покрытия.
Many burrow through litter and dense vegetation, and their front wings have become converted into protective covers.
– Что они имеют в виду под фразой «не обладают твердым защитным покрытием естественного происхождения»?
What can they mean by `do not have a natural protective covering'?
Я не в состоянии снять с панели защитное покрытие, будь это силовое поле или что-то еще.
I can’t lift off the panel’s protective covering, be it force field or something else.
Спасайтесь! Один из сталактитов проколол мягкое защитное покрытие плота и унес его прямо в раскаленную изжелта лаву.
One of the hang-spikes ripped the raft's flimsy protective cover away and flung it onto the yellow-glowing surface of the lava stream.
– В отличие от повиан, – зазвучал текст, и на экране тут же появился снимок воина с голубым хитином, причем фигура, вращаясь, демонстрировалась со всех сторон, – люди не обладают твердым защитным покрытием естественного происхождения.
"Unlike Fibians," it began, and it displayed a still picture of a warrior with blue chitin, the figure rotating to show all sides, "humans do not have a natural hard protective covering."
Представитель исключительно мерзкой расы, которая была известна как ньюэлы, вытащил защитное покрытие из странного стула, на котором он сидел. Стул имел форму подковы. Ньюэл натянул покрытие на себя, и таким образом его громоздкое тело оказалось в клинообразном пространстве.
The representative of that exceptionally ugly race known as the Nuel turned on thick cilia and used a tentacle to pull another protective covering from a strange, horseshoe-shaped piece of furniture. It settled its gross body into the wedge thus proffered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test