Translation for "зафиксируется" to english
Зафиксируется
Translation examples
will be fixed
Инспектор Фокс это зафиксирует.
Inspector Fox will fix that.
Надень, затяни, зафиксируй. Стабилизируй…
Get it on, get it fixed, get it secure. Stabilize…
- Зафиксируй каждую его черту в своей памяти.
"'Fix every feature of it in your memory.
Мысленно зафиксируй образ нужной тебе звезды.
Keep that star firmly fixed in your mind.
Вот в этот самый момент – остановите свои мысли и зафиксируйте их, как насекомых в янтаре.
In this instant, stop your thoughts and fix them, as if they were ants in amber.
- Зафиксируй все это в своей памяти, - прошептал мне дон Хуан на ухо.
"Fix all this in your memory," don Juan whispered in my ear.
– Зафиксирует масштабную диверсию – даст сигнал бедствия, никуда не денется!
- It will fix a large-scale diversion - it will give a distress signal, it will not go anywhere!
зафиксируй его в своей памяти и потом, когда-нибудь, ворона приведет тебя к другому такому месту.
Fix it in your memory and then someday a crow will lead you to another one of these places.
Зафиксируйте все это, пока я разговариваю с людьми на улице, а потом мы уходим. — На встречу с Уитерсом? — Да.
Fix that while I see the men outside and then we’ll be off.” “To see Withers?” “Yes.
Любой из них выходил из дома лишь после того, как исступленно вызубрит все доступные вехи и накрепко зафиксирует их в мысленной карте окрестностей.
None of them ever stepped outside without obsessively noting all available landmarks, clinging to a fixed and desperate mental map of the neighborhood.
Сулу, зафиксируй лазеры...
Sulu, lock phasers...
Зафиксируй его внизу.
Lock it down.
- Зафиксируйте координаты галереи.
- Scott here. - Lock in on council gallery coordinates.
Положить в журнале, зафиксируйте его.
Put in the magazine, lock it.
Внимание всем, зафиксируйтесь в коде матрицы.
Attention all units, lock onto matrix code.
Зафиксируй запястье, дыши как я тебя учил.
Lock your wrist, breathe like I taught you.
Зафиксируйте эти координаты и приготовьтесь к штурму корабля!
Autobots, lock on to those coordinates and prepare
Зафиксируй сенсоры дальнего действия на этой армаде.
Harry... maintain a long-range sensor lock on that Borg armada.
Зафиксируй мою систему управления на Сигнус ЭКСЭЛ и "Орбитер".
Lock my controls into Cygnus XL and Orbiter's.
"Эй, чувак, зафиксируй это прямо здесь и..." Что за...?
"Hey, man, keep it locked right here and..." What?
Зафиксируйте в борт-журнале: это лидер-антис вехденов.
Lock in the board - magazine: this is the leader - antis vekhdenov.
Теперь проведите его на три фута вперед и зафиксируйте. А потом начинайте выравнивать заднее звено.
Bring it forward three feet and lock it while you lift the rear hinge section into place.
– Хорошо, – сказал Диггер в комм. – Великолепно. – Никто, казалось, не заметил ничего необычного. – Я зафиксирую его, – сообщила Джули.
“Good,” Digger told his commlink. “It’s perfect.” No one seemed to have noticed anything unusual. “I’ll lock it in,” said Julie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test