Similar context phrases
Translation examples
1.1 Систему или ее часть(и) монтируют на гониометре с зафиксированной горизонтальной осью и подвижной осью, проходящей перпендикулярно зафиксированной горизонтальной оси.
The system or part(s) thereof shall be mounted on a goniometer with a fixed horizontal axis and moveable axis perpendicular to the fixed horizontal axis.
1.1 Система или ее часть (части) монтируется (монтируются) на гониометре с зафиксированной горизонтальной осью и подвижной осью, проходящей по перпендикуляру к зафиксированной горизонтальной оси.
1.1. The system or part(s) thereof shall be mounted on a goniometer with a fixed horizontal axis and moveable axis perpendicular to the fixed horizontal axis.
1.1 Система или ее часть (части) монтируется (монтируются) на гониометрической (фотометрической) системе с зафиксированной горизонтальной осью и подвижной осью, проходящей по перпендикуляру к зафиксированной горизонтальной оси.
The system or part(s) thereof shall be mounted on a gonio(photo)meter system with a fixed horizontal axis and moveable axis perpendicular to the fixed horizontal axis.
Но нельзя зафиксировать и универсализовать стандарты на надежность и активный жизненный цикл.
Standards for their reliability and active life cannot be fixed and generalized. Transfers
При использовании рассматриваемого метода можно либо зафиксировать коэффициент урезания τH, и тогда объем выборки n определяется τH, либо зафиксировать объем выборки, когда τH будет зависеть от выбора n.
One can either fix the cut-off rate , so that the sample size n is determined by , or fix the sample size, in which case depends on the choice of n.
Зафиксирована окончательная дата вывода войск - к 31 августа сего года.
A final date for the withdrawal of troops has been fixed: 31 August 1994.
79. В своей деятельности Стороны Протокола руководствуются принципами, зафиксированными в статье 3 Конвенции.
In their activities, the Parties to the Protocol are guided by the principles fixed in Article 3 of the Convention.
Как Вам известно, этот подход зафиксирован в тексте коммюнике о втором раунде переговоров, проведенных в Женеве.
As you are aware, this approach is fixed in the text of the Communiqué of the Second round of negotiations held in Geneva.
В качестве одного из компонентов этого процесса будет необходимо зафиксировать соответствующие модели передового опыта в конкретных условиях.
Part of this process will be to fix on the appropriate models of good practices in specific contexts.
Когда требовалось зафиксировать вакуум на циклотрон просто лили глифтал, которым был в результате заляпан весь пол. Прелесть что такое! А дело все в том, что люди работали.
When they wanted to fix a vacuum, they’d drip glyptal on it, so there were drops of glyptal on the floor. It was wonderful! Because they worked with it.
Сознание свидетеля не успело его зафиксировать.
The witness’s consciousness did not manage to fix it.
У нас есть возможность зафиксировать этот консенсус в бессрочном юридически связывающем договоре.
We have an opportunity to “lock that consensus in” through an indefinite, legally binding treaty.
Опоры могут быть складными или сдвигающимися, если они могут быть зафиксированы в их рабочем положении.
Supports may be foldable or movable provided they can be locked in their position of use.
а) зафиксированы в положении, соответствующем прямолинейному движению, и остаются в этом положении во время всего периода вождения в обычном режиме,
(a) locked in the straight ahead position and remain so at all times during normal driving.
В этих условиях не использование возможности зафиксировать существующую цену в надежде на то, что завтра цена будет еще выше, равнозначно спекуляции (современные финансовые рынки позволяют зафиксировать минимальную цену, сохраняя при этом возможность частично воспользоваться дальнейшим повышением цен без уплаты дополнительных премий).
If so, then foregoing the opportunity to lock in this price in the hope that tomorrow’s price will be even better amounts to speculation (today’s financial markets offer the possibility to lock in a minimum price while still being able to benefit partly from price increases without the payment of any premiums).
b) возвращаются в положение, соответствующее прямолинейному движению, и остаются зафиксированными в этом положении во время всего периода вождения в обычном режиме.
(b) return to the straight ahead position and remain locked in that position at all times during normal driving. 3.4.3.
Затем испытание прекращается для того, чтобы проверить, зафиксировалось ли регулируемое крепление верхней петли в положении, близком к положению, в котором оно было установлено в начале испытания.
The test will then be stopped in order to determine if the adjustable anchorage of the upper loop is locked at an adjacent position to that at the beginning of the test.
Ее глаза зафиксировались на мне, она послушалась и замолчала.
Once she’d looked at me, locked on to me, she obeyed.
Пилот так и сказал бы: «Поднят и зафиксирован». А стюардесса?
A pilot would say, Up and locked. Would a flight attendant?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test