Translation for "затем призвал" to english
Затем призвал
Translation examples
Используя мегафоны, военнослужащие затем призвали подозреваемых сдаваться.
Using megaphones, the soldiers then called out to the suspects to surrender.
Президент Кабила затем призвал к <<общей мобилизации людских, военных, материально-технических и дипломатических ресурсов для отражения этой новой агрессии со стороны Руанды>>.
President Kabila then called for "a general mobilization of human, military, logistic and diplomatic resources to fight this new aggression by Rwanda".
Однако партнер гна Пападопулоса по коалиционному правительству Прогрессивная партия трудового народа Кипра (АКЭЛ), являющаяся самой крупной политической партией на Кипре и традиционно выступающая за примирение и воссоединение, сначала призвала отложить референдумы, но затем призвала, если не будут предоставлены дополнительные гарантии безопасности и осуществления, <<сдержанно>> проголосовать против.
But after calling for postponement of the referenda, Mr. Papadopoulos' coalition partner in government, AKEL, which is the largest political party in Cyprus and has traditionally been an agent of reconciliation and reunification, called for a "soft No" to the plan unless additional guarantees were provided regarding security and implementation.
В четырех резолюциях, принятых в 1993 году Советом Безопасности, Совет сначала потребовал прекращения огня (резолюции 822 и 853), затем призвал стороны сделать эффективным и постоянным прекращение огня, установленное между ними (резолюция 874), а также осудил возобновление военных действий в нарушение прекращения огня (резолюция 884).
In the four resolutions, adopted in 1993 by the Security Council, the Council first demanded a cease-fire (in Resolutions 822 and 853), then called upon the Parties to make effective and permanent a cease-fire established between them (Resolution 874), and also condemned resumption of hostilities in violation of the cease-fire (Resolution 884).
Что касается первой части пункта, то проблема не решается исключением слова "крупные"; Комитет более точно выразил бы свою позицию, если бы сначала рекомендовал государству-участнику принять все необходимые меры для предотвращения дискриминации в отношении коренных народов со стороны крупных землевладельцев, а лишь затем призвал правительство найти справедливые способы распределения и реституции земель.
As far as the first part of the paragraph was concerned, the problem was not really solved by omitting the word “large” and the Committee's message might more clearly be conveyed if it were to change the emphasis by first recommending that the State party adopt all measures necessary to avoid discrimination against indigenous peoples by large landowners and then calling upon the Government to find an equitable means of distribution and restitution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test