Translation for "зарубежная операция" to english
Зарубежная операция
Translation examples
хеджирование чистых инвестиций в зарубежные операции
Hedges of a net investment in a foreign operation
Для этого они используют как прямые иностранные инвестиции (ПИИ), так и различные не связанные с участием в акционерном капитале формы зарубежных операций.
They do so through both foreign direct investment (FDI) and various non-equity forms of foreign operation.
Более 50% активов этих южноафриканских ТНК находятся за рубежом, и значительная доля их продаж связана с зарубежными операциями.
More than 50 per cent of these South African TNCs' assets are overseas and a significant proportion of their sales was generated from foreign operations.
В соответствии с этим законом компании, базирующиеся в Швейцарии, будут обязаны декларировать свои зарубежные операции, а также присоединиться к Международному кодексу поведения.
Under the law, companies based in Switzerland would be obliged to declare their foreign operations and accede to the International Code of Conduct.
Хотя организационный потенциал является важной исходной предпосылкой для осуществления вывоза ПИИ, такие возможности можно дополнительно расширить благодаря зарубежным операциям.
While organizational capabilities are an important initial precondition for OFDI to occur, these capabilities can be further enhanced through foreign operations.
Военнослужащие, которых планируется откомандировать для участия в зарубежных операциях, проходят предотъездную проверку на предмет выявления лиц, вызывающих подозрения в сочувствии экстремистским движениям.
Soldiers intended for posting in foreign operations are assessed before posting in order to eliminate persons suspected of sympathy for extremist movements.
Очевидно, что крупные многонациональные компании реализуют сложные многонациональные стратегии, но даже более мелкие промышленные фирмы нуждаются в выработке бизнес-стратегии для своих зарубежных операций.
It is obvious that large multinational companies are pursing complex multi-national strategies, but even smaller industrial firms need to build business strategies for their foreign operations.
Тема прав человека, в том числе применительно к этническим меньшинствам, была включена (в виде двухчасового занятия) в программу подготовки офицеров Вооруженных сил ЧР, направляемых для участия в зарубежных операциях.
The issue of human rights, also in relation to ethnic minorities, was included (two-hour slot) into the training of officers of the Armed Forces of the CR who are destined for foreign operations.
Кроме того, необходимо разработать надлежащие механизмы для надлежащего внутренних и зарубежных операций многонациональных корпораций, с тем чтобы не допустить потери налоговых поступлений, особенно при наличии договоров об избежании двойного налогообложения.
Also, appropriate mechanisms must be developed to apportion domestic and foreign operations of multinational corporations properly so that there is no loss of tax revenues, especially in the presence of treaties for avoidance of double taxation.
Шесть лет назад вы недолго управляли Зарубежными Операциями под кодовым именем "Любовь"
Six years ago you held the brief for Foreign Operations, code name Love.
Учет всего, что мы потратили на наблюдение, зарубежные операции, политические убийства, вооружение повстанцев, фальсификацию выборов в других странах...
An accounting of everything we spend on surveillance, foreign operations, assassinations, arming rebels, rigging elections in other countries.
Еще одну интересную группу механизмов составляют факторы значения местных партнеров и использования личных взаимоотношений при осуществлении зарубежных операций.
Another interesting set of mechanisms is the role of local partners and the use of personal relationships in overseas operations.
Акт 2004 года о преступлениях и проступках в ходе зарубежных операций предусматривает аналогичное в отношении любого лица, которое, не являясь служащим вооруженных сил и не подпадая под действие Акта 1964 года о полицейских для Организации Объединенных Наций, служит в составе <<сил по осуществлению зарубежных операций>> вне пределов Новой Зеландии.
The Crimes and Misconduct (Overseas Operations) Act 2004 has the same effect, and applies to any person who is not a member of the armed forces and not already covered by the United Nations (Police) Act 1964 and is serving as part of an "overseas operations force" outside New Zealand.
Кроме того, Группа считает, что зарубежные операции "КПК" в период оккупации состояли из взыскания задолженности, возникшей до иракского вторжения.
Further, the Panel finds that KPC's overseas operations during the occupation consisted of collecting debts that arose prior to the Iraqi invasion.
174. Ирак также утверждает, что благодаря своим зарубежным операциям "КПК" получила выгоду от роста нефтяных цен, ставшего результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Iraq also alleges that KPC profited from the increase in oil prices that resulted from Iraq's invasion of Kuwait through its overseas operations.
В течение второго года исполнения бюджета ожидается увеличение расходов в страновых отделениях в связи с тем, что общее снижение курса доллара США привело к удорожанию зарубежных операций.
In the second year of the budget, an increase is expected for expenditures in country offices, as the general weakening of the United States dollar has made the implementation of overseas operations more costly.
Затяжной финансовый и экономический кризис приведет к сокращению масштабов всей этой деятельности, поскольку он влияет на прибыльность этой деятельности и экспортные заказы ТНК из развивающихся стран и поскольку они частично свертывают или рационализируют свои зарубежные операции.
A prolonged financial and economic crisis will reduce all these activities, as profitability and the export orders of TNCs from developing countries are affected, and as they downsize or rationalize their overseas operations.
Компания "Кубика" создала дочернюю фирму в Барселоне для управления своими зарубежными операциями, включая проекты во Франции, Германии, Швейцарии, Австралии, Бразилии, Чили, Кубе, Мексике, Венесуэле и Коста-Рике.
Cubika set up a subsidiary in Barcelona, to manage overseas operations, including projects in France, Germany, Switzerland, Australia, Brazil, Chile, Cuba, Mexico, Venezuela and Costa Rica.
a) обеспечение доступа к государственным финансам и другим формам государственной поддержки, таким как страхование, что является условием для осуществления предприятием процесса выявления, предотвращения или смягчения любого негативного воздействия на права детей в рамках их зарубежных операций;
Making access to public finance and other forms of public support, such as insurance, conditional on a business carrying out a process to identify, prevent or mitigate any negative impacts on children's rights in their overseas operations;
Эта коалиция требует от предприятий, которые расположены в Соединенных Штатах Америки или акции которых котируются на американских фондовых биржах, равно как и от их иностранных дочерних предприятий и основных подрядчиков раскрытия информации в отношении зарубежных операций в соответствии с Чрезвычайным законом США о планировании и праве общества знать о состоянии окружающей среды (ЭПКРА) и в отношении соблюдения прочих принятых США стандартов раскрытия информации28.
This campaign requires enterprises based in the United States or traded on American stock exchanges, as well as their foreign subsidiaries and major contractors, to disclose information on overseas operations along the lines of the United States Emergency Planning and Community Right to Know Act (EPCRA) and other American disclosure standards.
Если я буду продолжать привлекать таких людей, как ты, и завалю наши зарубежные операции «облагороженными» деньгами, это повредит ему и поможет мне.
If I keep bringing in people like you and flood our overseas operations with ‘finessed’ cash, it hurts him and helps me.”
Но оба они не знали, что в утренней почте из Рияда было конфиденциальное письмо Стива Пайла генеральному менеджеру зарубежных операций в Лондоне.
What neither of them knew was that the morning pouch from Riyadh contained a confidential letter from Steve Pyle to the London-based general manager for Overseas Operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test