Translation for "запуска ракет" to english
Запуска ракет
Translation examples
В ноябре 1994 года было произведено два успешных запуска ракет для ИСАС.
Two successful rocket launches for ISAS were performed in November 1994.
Для осуществления запусков ракет со Шпицбергена необходимо получить разрешение губернатора Шпицбергена.
Rocket launches from Svalbard await the permission of the Governor of Svalbard.
В месте назначения инспекторы наблюдали и затем сфотографировали установку для запуска ракет, которая была уничтожена, и пометили ее координаты.
It inspected and photographed the destroyed rocket launching base and took its coordinates.
По мнению военных, артиллерийский обстрел места возможного запуска ракет является эффективным средством сдерживания.
In the military's view, artillery shelling of a site of potential rocket launching is an effective deterrent.
Сразу же после запуска ракет все маневренные подразделения были приведены в состояние постоянной оперативной готовности.
Immediately after the rocket launch, all available UNIFIL manoeuvre units were operational on a continuous basis.
На этапе конструирования этой полупогружной платформы высказывалась озабоченность в связи с возможностью нанесения ущерба в результате запуска ракеты-носителя.
There had been concern during the engineering phase of the semi-submersible platform that the rocket launch might cause some damage.
Воздействие газообразных продуктов сгорания в результате запусков ракет на ракетном полигоне Аннёйа на окружающую среду не превышает установленных норм.
The environmental effects of exhaust gases from rocket launches at Andøya Rocket Range were well within accepted norms.
Цель этого этапа заключается в разрушении террористической инфраструктуры ХАМАС и установлении контроля над районами, используемыми террористическими организациями в Газе для запуска ракет.
This stage is intended to destroy the terrorist infrastructure of Hamas and to take control of rocket launching areas used by the terrorist organizations in Gaza.
ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы сразу же отправили на место запуска ракет своих военнослужащих, которые, однако, не обнаружили подозреваемых в его окрестностях.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces immediately dispatched troops to the site of the rocket launch, but no suspects were found in its vicinity.
ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы продолжали также выполнять совместные операции по борьбе с запусками ракет в районах возле <<голубой линии>>.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces also continued to carry out joint counter-rocket-launching operations in the areas near the Blue Line.
Запуск ракеты может начаться немедленно.
The rocket launch can begin immediately.
Это площадка для запуска ракеты.
This is the rocket's launch pad.
Начать отсчет для запуска ракеты.
Start the countdown for the rocket launch.
Все будут смотреть твой запуск ракеты.
Everyone is going to be watching your rocket launch.
Джастин хотел попасть на запуск ракеты на Мысе Канаверал.
Justin wanted to see a rocket launch at Cape Canaveral.
Госдепартамент подтвердил - у Амалы нет возможности для запуска ракеты.
The State Department has confirmed that Amalah does not have any rocket-launch capabilities.
* Хьюстон * Свежие новости... Поступают заявления о незапланированном запуске ракеты в Амале...
Now an update-- initial reports of an unscheduled rocket launch in Amalah...
Про каждый спутник, каждое созвездие, про выходы в открытый космос, космонавтов, запуски ракет НАСА в 60-х.
Every satellite... every constellation... souvenirs of space walks and astronauts... and rockets launched by NASA in the '60s.
Полностью прекратились запуски ракет, не стало больше компьютеров.
No more rocket launches and no more computer science.
— К сожалению, мы не увидим запуск ракеты из-за погоды, — сказал пилот.
“Sorry, we won’t be able to see the rocket launch because of this weather,” the pilot said.
Группа эта вцепилась в космическую программу (как предполагал Брен, по той причине, что космос имел дело с самой высокой и самой непонятной техникой) как в центральный пункт, узел всех возможных кошмаров, и идеи психопатов варьировали от предположения, что запуски ракет пробивают дырки в небе и вызывают утечку атмосферы в эфир, до утверждения (самая его любимая теория), что космическая станция будет крейсировать на уровне поверхности планеты, вызывая ураганы и испепеляя города лучами смерти.
The fringe went straight for the space program (one supposed because it was the highest and least conceivable technology) as the focus of all dire possibility, ideas ranging from the notion that rocket launches let the atmosphere leak out into the ether… to his personal favorite, the space station cruising at ground level causing hurricanes and blasting cities with death rays.
- Уведомление о запусках ракет.
- Notification of missile launches.
Стороны ввели в действие систему уведомления о запусках ракет.
The sides have put in place a system for notification of missile launches.
Последние запуски ракет не имеют никакого отношения к шестисторонним переговорам.
The latest missile launch exercises are quite irrelevant to the six-party talks.
Заявление правительства Республики Корея в связи с запуском ракеты Северной Кореей
Statement by the Government of the Republic of Korea on North Korea's missile launch
Япония очень надеется на то, что установленный Северной Кореей мораторий на запуск ракет в будущем будет выполняться.
Japan strongly hopes that North Korea's moratorium on missile launching is further assured.
Европейский союз призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику подписать и ратифицировать ДВЗЯИ, воздерживаться от проведения каких-либо новых ядерных испытаний или запуска ракет, а также вернуться к выполнению своих обязательств в отношении моратория на запуск ракет.
The EU further calls on the Democratic People's Republic of Korea to sign and ratify the CTBT, to refrain from conducting any further nuclear tests or missile launches and to re-establish its commitments to a moratorium on missile launching.
- Последовательность запуска ракеты инициирована.
Missile launch sequence initiated.
Запуск ракеты через 15 минут.
Missile launch in T-minus 15 minutes.
"Вы готовите запуск ракет". Точка.
"U .S. told you intend missile launch." Break.
Запуск ракеты через 7 минут.
Missile launch in T-minus 7 minutes and counting.
Запуск ракеты через 4 минуты.
Missile launch in T-minus 4 minutes and counting.
Запуск ракеты через 2 минуты.
Missile launch in T-minus two minutes and counting.
Всё будет в порядке! - Запуск ракеты в течение одной минуты.
Missile launch in one minute.
изменила присяге и угрожает произвести несанкционированный запуск ракет.
"is potential renegade "and threatens independent missile launch.
Был ли запуск ракеты результатом этой связи?
Was the missile launched as a result of this connection?
Главные ядерные державы запретили запуск ракет. Предполагаемая зона высадки - юго-восточное побережье Англии.
Major nuclear powers deny missile launching, surveillance confirmed.
Он почти успел усесться, когда раздался резкий сигнал тревоги. – Запуск ракет!
He was just about to sit down in it when a strident alarm sounded. "Missile launch!"
Наши спутники не засекли запуска ракет ни из Советского Союза, ни с подводной лодки.
But our satellites show no missile launches from the Soviet Union or any fish at sea.
На экране из носа ведущего «велва» вырвалась вспышка — так изображался запуск ракеты.
A flash came from the nose of the lead velv on-screen, a sim-indicator of a missile launch.
— Пять запусков ракет с неизвестного корабля, — доложил офицер-электронщик. — Все нацелены на нас.
“We have five missile launches from this unknown ship,” an electronics officer said. “All aimed at this ship.
И снова запуск ракеты. – Это… – Илья запнулся, – одна база на кубическую астрономическую единицу?
Ah, another missile launching.” “That’s—” Ilya paused. “One base per cubic AU?
Учитывая приказ о полном задействовании защитных систем, агент легко мог сообразить, что запуск ракеты в это время вам совсем ни к чему.
easy enough for an agent to realize that’s just when you don’t want a missile launched.”
Отравление, открытый грузовой лифт и запуск ракеты… Уже три враждебных акта, а на этот счет и существует превосходное старинное правило.
Poisoning, an open cargo lift through the cordons, and a missile launch . Three times enemy action: that was the old rule, and a lot better than most old rules.
Голубая стрела слизнула все оставшееся на его правой «руке» вооружение, уничтожив средней мощности лазер и установку для запуска ракет ближнего боя.
The blue beam whipped away what little armor remained on the 'Mech's right arm, devouring a medium laser and a short-range missile launching pod.
Камеры на острове Джонстона и на атолле Кваджелейн были первоначально установлены во время экспериментальных работ по программе СОИ – Стратегической оборонной инициативы, – а также для слежения за запусками ракет в Советском Союзе.
The ones on Johnston Island and Kwajalein Atoll had originally been set up for SDI testing, and the tracking of Soviet missile launches.
Гарвин успел разглядеть точку на большом экране и знакомый силуэт корабля — на малом. Потом точка на большом экране внезапно раздвоилась, а малый показал запуск ракеты.
Garvin had time enough to see a single blip on a screen, a subscreen showing a familiar ship in detail, the bigger screen suddenly show two blips, and the subscreen show a missile launch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test