Translation for "заполняет пустоту" to english
Заполняет пустоту
  • fills the void
Translation examples
fills the void
Она также заполняет пустоту, образовавшуюся в результате длительного застоя на Конференции по разоружению и отсутствия прогресса в Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций, где на протяжении многих лет не удается провести предметные и всесторонние дискуссии по многостороннему ядерному разоружению.
It also fills a void given the long-lasting stalemate in the Conference on Disarmament and lack of progress in the Disarmament Commission of the United Nations, where substantive and comprehensive discussions on multilateral nuclear disarmament have not been possible for many years.
- Она служит для того, чтобы заполнять пустоту.
It's one of those preoccupations which fill the void.
Продолжай заполнять пустоту в моей душе.
Is for you to keep filling the void in my soul.
Как и все, кто шутит, я заполняю пустоту, страх смерти.
Like all people who make jokes, I'm filling the void, fear of death.
Я уверена, что Вам нравиться, тот факт, что я заполняю пустоту.
I am sure that you like it, the fact that I fill the void.
Разведенки больше похожи на тех, кто ищет себе нового партнера, вдовы же заполняют пустоту, оставшуюся после смерти супруга.
A divorcee is more likely to look for a new partner, a widow to fill the void left by her dead husband.
А пока ходят слухи, что это полиция Л.А. намекает преступным элементам чтобы они не спешили заполнять пустоту возникшую в результате отсутствия Микки.
""Meanwhile, rumor has it the LAPD has set up a not-so-welcome wagon to dishearten the criminal element from filling the void left by Mickey´s absence.
У тебя не было бы девушки, которая видела бы тебя голым, ты бы заполнял пустоту в душе едой, а я добрый человек, который умеет готовить даже блинчики во фритюрнице
You'd have no girlfriend to see you naked, you'd try to fill the void with food, and I'm an enabler who once deep-fried a pancake.
Это заставляло меня болтать и заполнять пустоту.
It made me want to chatter and fill the void.
Боеприпасы заполняют пустоту, словно метель.
Munitions fill the void like seed pods, like blizzards.
Это игра, в которую она играет, ее способ заполнять пустоту.
It's a game she plays, her way of filling the void.
Она была мне нужна, – думал Осима – Нужна, чтобы заполнять пустоту у меня внутри.
I needed her, he thought. I needed someone like her to fill the void inside me.
Ей нестерпимо хотелось снова почувствовать его внутри себя, такой налитой, пульсирующий, заполняющий пустоту ее, Лейни, жизни.
She wanted to know it again inside her, deep and full and pulsing, filling the void that was her life.
После почти часового монолога она так подвела итог сказанному: – Именно содержание или скорее ощущение содержания заполняет пустоту.
After nearly an hour's monologue, she summed up by remarking, “It is content, or rather the consciousness of content, that fills the void.
И Элрик просыпается с криком, который словно бы заполняет пустоту, в которой он пребывает, и крик этот не замирает в его ушах, он порождает новый крик, и оба звучат в унисон, а Элрик смотрит на лик своего отца, но это кричит не Садрик…
            And Elric wakes with a scream that seems to fill the void in which he floats and his scream continues in his ears, finding an echo in another scream, until both are screaming in unison and he looks for his father’s face, but it is not his father who screams …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test