Translation for "запах изо рта" to english
- smell from the mouth
- bad breath
- breath
Similar context phrases
Translation examples
Может, они так проверяют запах изо рта?
- (Clive) Are they not just checking if they've got bad breath?
Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом.
The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules.
Глава 15 — Слушай, Том, неужели у меня появился запах изо рта?
CHAPTER 15 Could it be that I have bad breath, Tom?
Его взгляд похож на материализовавшийся дурной запах изо рта. – Сын брата – мой брат! Заходи.
He's got a gaze like visual bad breath. "Son of a brother is brother!
В мифологии Нейлза нимфы жаловались друг другу на дурной запах изо рта Приапа.
In Nailles's mythology the nymphs complained among themselves about the bad breath of Priapus.
Вы думаете, у меня дурной запах изо рта или что-то еще? — Э-э-э-э… гммм… — остроумно промычал я.
Ya think I got bad breath or sumpin'?" "Aahh ... ummm ..."
Нейлз прочитал однажды в газете, что дурной запах изо рта явился причиной размолвки лорда Рассела с его невестой.
Nailles had read in the paper that bad breath came between Lord Russell and his love.
Проснулась до расвета, чувствуя дурной запах изо рта и грустный, тревожный покой на душе. 32
The next morning, she woke up too early, smelling her own bad breath and feeling a sad and unsettling peace. 32
Дурной запах изо рта часто бывает причиной размолвок между влюбленными, друзьями и супругами, утверждала реклама, и ведь это так и есть, уговаривал себя Нейлз.
Bad breath came between young lovers, friends, husbands and wives. In a sense this was all true, he told himself.
Сексуальная совместимость является краеугольным камнем здоровой семьи, а дурной запах изо рта может привести к разводу, к алиментам, к тяжбе за родительские права.
Sexual compatibility was the keystone to any robust marriage and bad breath could lead to divorce, alimony and custody suits.
Бля… Она учуяла запах изо рта. – Ты что, пил?
Aw fuck ... She smells something oan ma breath. — Huv you been drinkin?
Этот цвет лица, этот запах изо рта, этот грубый голос – точно.
His face that colour, his breath, his thick voice—no mistake about it.
Или ты думал, что я так тесно прижимаюсь к стене, потому что мне нравится твой запах изо рта?
Or did you think I was pressing this close to the wall because I like the way your breath smells?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test