Translation for "запад на восток" to english
Запад на восток
Translation examples
- конфликт между Западом и Востоком;
- conflict between West and East;
* В географическом порядке с запада на восток.
* In geographical order, from west to east.
Замеченные объекты двигались по направлению с запада на восток.
These contacts have been tracked travelling only from west to east.
Это делается либо с севера на юг, либо с запада на восток.
It means either from North to South or from West to East.
Война привела к разрыву бывших импортно-экспортных торговых связей на западе и востоке.
The war has caused a rupture in former import and export trade links in the west and east.
d) Расширение зоны моделирования ЕМЕП (исполнители: метеорологические синтезирующие центры Запад и Восток).
Extend the EMEP modelling domain (Action: EMEP Meteorological Synthesizing Centres-West and -East).
Протяженность ее 700 км с запада на восток и свыше 350 км с севера на юг.
It extends 700 kilometres from west to east and more than 350 kilometres from north to south.
Объединившись в региональные союзы, мы развиваем наши отношения равно с Западом и Востоком, Югом и Севером.
With regard to regional alliances, we are developing our relations equally with West and East, South and North.
Территория страны расположена между 330'' северной широты и 5южной широты и имеет протяженность с запада на восток от 11до 9восточной долготы.
From West to East, it lies between longitudes 11W. and 9E.
Она летает только с запада на восток.
She only flies west to east.
Ветер с запада на восток, четверть.
Wind moving from west to east, quarter value.
Не знаю какой номер, но он шел с запада на восток.
I don't know the number, but it was heading west to east.
Да, но Ханна всегда летает только с запада на восток, так... она выигрывает время.
Yes. But Hannah only flies west to east, so... she gains time.
Так как Земля вращается с запада на восток время на западе предваряет время на востоке.
Since the Earth's turn is from west to east time in west precedes time in east.
Так как Земля вращается с запада на восток восточные части освещаются Солнцем раньше, чем западные части.
Since the Earth turns from west to east eastern parts are subject to the sun earlier than western parts.
Если пойти на станцию экспресса в обед... можно смотреть на торчком, которые едут с запада на восток.
You go over to the expressway at lunchtime... you can watch the fiends traveling from west to east.
Не на западе – на востоке ждет нас роковая битва!
Not West but East does our doom await us.
Наулака: История о Западе и Востоке
The Naulahka: A Story of West and East
— Линвуд-авеню: запад или восток?
Linwood Avenue West or East?
К западу и востоку от Ардиса полыхали деревья.
All of the trees to the west and east of Ardis were burning.
Корабли плыли с запада на восток.
The convoy had been sailing from west to east, before the wind.
вся Страна находится к северу, западу и востоку от нас.
all the Land is north and west and east from us.
На фоне звездного поля с запада на восток мчался Фобос.
Phobos raced across the heavens, west to east.
Надо было мне придерживаться естественного направления, то есть летать с запада на восток.
I should have stayed with the natural, or west-to-east direction.
(По соглашению принято считать, что все планеты вращаются с запада на восток;
(By convention, all planets are assumed to rotate west to east;
Ветер, похоже, дует как раз поперек залива, с запада на восток.
The wind must be coming smack across the bay, west to east.
Мы пересекли Манхэттен с запада на восток всего за десять минут.
We raced west to east across Manhattan in less than ten minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test