Translation for "занятости детей" to english
Занятости детей
  • child employment
  • the employment of children
Translation examples
child employment
Поэтому детскую занятость можно разграничить по таким категориям, как занятость детей младше минимального возраста, т.е. детский труд, и юридически правомерная занятость лиц младше 18 лет.
Child employment can therefore be categorized as the employment of under-age children - child labour - and the legal employment of people who are under the age of 18.
11. Необходимо решить проблему детского труда, особенно занятости детей на работах, наносящих ущерб их здоровью и препятствующих получению образования, чего можно достичь за счет принятия мер по искоренению нищеты, обеспечению всеобщего доступа к образованию и предоставлению семьям поддержки и средств, гарантирующих устойчивый уровень доходов.
11. It was imperative to resolve the problem of child employment, particularly in jobs detrimental to health or education, by adopting measures to eradicate poverty, ensure wide-scale access to education and provide families with support and the means to guarantee a sustainable income.
the employment of children
2. Проблемы занятости детей в свете польского законодательства
2. Problems of employment of children as reflected in Polish legislation
Целый раздел этого кодекса посвящен вопросам занятости детей и молодежи.
The Code devotes an entire section to the employment of children and young persons.
Временная администрация также предпринимает инициативы по обеспечению занятости детей в военном секторе.
The Interim Administration has also undertaken initiatives to prevent the employment of children in the military sector.
ликвидация занятости детей на опасных работах и обеспечение для них и их семей безопасных альтернатив трудовой деятельности;
Eliminating the employment of children in hazardous activities and providing safe alternatives for them and their families;
b) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы занятость детей не препятствовала осуществлению их права на образование.
(b) Take all necessary measures to ensure that employment of children does not interfere with their right to education.
Он отметил также, что Закон о домашней прислуге (о занятости детей и подростков) 1952 года разрешает прием на работу детей, достигших 14-летнего возраста.
It also noted that the Domestic Servants (Employment of Children and Young Persons) Law of 1952 permits the employment of children who have attained the age of 14 years.
Как и Закон 1969 года, новый закон будет регулировать вопросы занятости детей (часть VI, статьи 42-47 включительно) и наделит Комитет здравоохранения и социальных услуг полномочиями в плане принимать постановления, в целом охватывающие вопросы занятости детей в возрасте до 16 лет.
Like the 1969 law, the new legislation will govern the employment of children (part VI, arts. 4247 inclusive) and will empower the Health and Social Services Committee to make orders generally covering the employment of children under the age of 16.
185. В докладе, опубликованном в 1993 году Датской комиссией по занятости детей и подростков, были отмечены следующие факты:
185. A report published in 1993 by the Danish Commission on the Employment of Children and Young People revealed the following:
485. Какого-либо механизма сбора и обработки информации о занятости детей неполный рабочий день или же в праздничные и выходные дни не имеется.
485. There is no mechanism by which information on the employment of children on a parttime or holiday basis can be collated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test