Translation for "заново открыл" to english
Заново открыл
Translation examples
Поэтому мы настоятельно призываем все государства-члены воспользоваться этой уникальной возможностью для того, чтобы заново открыть для себя кооперативы в качестве важных партнеров в наших устремлениях в плане развития и не только в 2012 году, но и в период после него.
We therefore urge all Member States to take this unique opportunity to rediscover cooperatives as important partners in our development agenda in 2012 and beyond.
Создается впечатление, как будто общество должно было ждать до тех пор, пока несостоятельная политика государственного социализма не дискредитирует себя, прежде чем оно смогло заново открыть вечные проблемы капитализма, которые, как предполагалось, как раз и должна была решить эта самая политика.
It is almost as if society had to wait for the inadequate policies of state socialism to be discredited before it could permit itself to rediscover the enduring problems of capitalism that those policies were supposed to be able to solve.
Международное сообщество нуждается в том, чтобы вернуться к истокам, как оно это сделало сейчас, чтобы заново открыть, переосмыслить и осуществить на практике программу мира, безопасности и развития для всех посредством установления подлинного сотрудничества, основанного на уважении суверенитета, равенства и территориальной целостности всех государств, больших и малых, богатых и бедных, могущественных и слабых.
The international community needs, as it has done now, to return to the drawing board to rediscover, reassert and pursue in a practical manner the agenda for peace, security and development for all through fostering genuine cooperation based on respect for the sovereignty, equality and territorial integrity of all States big or small, rich or poor, mighty or not mighty.
Способ заново открыть город и людей.
A way to rediscover the city and people.
И как будто заново открыли друг друга.
It was like we rediscovered each other.
Я действительно должна, эм, заново открыть себя
I just really need to, um, rediscover myself.
Время заново открыть себя в этих просторах, верно?
Time to rediscover yourself in the great outdoors, right?
За то, чтобы вы заново открыли для себя очарование Сиднея.
To keeping you in Sydney long enough to rediscover her charms.
Он заново открыл совершенство золотого прямоугольника и построил на нем свои шедевры.
Rediscovered the perfection of the golden rectangle and pencilled it into his masterpieces.
Настало время для Мэй заново открыть мир вне Щ.И.Та, ты так не думаешь?
Ah, it's time May rediscover the world outside of SHIELD, don't you think?
Но нам пришлось ждать почти 2 тысячи лет, чтобы заново открыть эти факты.
But we had to wait nearly 2000 years for these facts to be rediscovered.
Дохтор Мандрейк посвятил свою жизнь поимке Медведя чтобы заново открыть силу оксиферомалькагида.
Doktor Mandrake has dedicated his life to capturing the Bear to rediscover the effects of oxypheromalkahyde.
Кто-то заново открыл свечи.
Someone had rediscovered candles.
Заново открыли работу Менделя.
Mendel's work with plants is rediscovered.
А еще говорят, что он заново открыл секрет их устройства.
'It's said that he has rediscovered the secret of forging them.'
Нет природы, которую можно заново открыть, но есть природа, которую можно переделать, перестроить.
Our task is not to rediscover nature but to make a new one, to reconstruct it.
Я должен был выйти за пределы моего сегодняшнего безопасного существования и заново открыть себя как художника.
The trick was to reach beyond the safety of my present existence and rediscover myself as an artist.
Возможно, вместе они смогли бы заново открыть нужный процесс, но не под бомбами в горящем Бандалонге.
Perhaps the two of them might have worked together to rediscover the process. But not with Bandalong under attack.
Алан обнаружил — а точнее заново открыл — следующее: теория никак не пересекается с практикой обольщения.
What Alan had discovered – or to put it more accurately, rediscovered – was that theory was not the practice of seduction.
— Ваша первоочередная задача, — упрямо продолжал Бурах, — заново открыть, как производить меланжу, используя биологические чаны.
“Your priority,” Burah doggedly continued, “is to rediscover how to manufacture melange using axlotl tanks.
Мы должны играть так, как будто заново открыли волшебство вокруг нас." Флора Колао (1953) Писатель и Врач.
We need to play so that we can rediscover the magic all around us.” Flora Colao (b. 1954) WRITER AND THERAPIST
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test