Translation for "занесение в черный список" to english
Занесение в черный список
noun
Translation examples
- в отношении занесения в "черный список" (статья 5).
in respect of blacklisting (Article 5).
Некоторые занесенные в <<черный список>> агентств также были привлечены к судебной ответственности.
Several blacklisted Agencies have also been brought to trial.
Что касается веществ, занесенных в "черный список", контроль предполагает использование самых передовых технических средств.
For blacklisted substances, control must involve the use of the best technical means available.
Такой подход мог бы предполагать, в частности, занесение в <<черный список>> компаний или физических лиц, которые ведут торговлю с этими силами.
Such an approach could include but not be limited to blacklisting of companies or individuals trading with these forces.
3. Перечень включен в систему занесения в <<черный список>>, которая используется в целях контроля иммиграционными и пограничными органами и консульскими учреждениями.
3. The List has been incorporated for use within the "blacklist" system which performs monitoring for the immigration control and border authorities, and the consular authorities.
Комиссии придется работать над темой приостановления и отстранения, поскольку она охватывает такие моменты, как занесение в черный список, однако теперь слишком поздно этим заниматься.
The Commission should have worked on the topic of suspension and disbarment because it covered such things as blacklisting, but it was now too late to do so.
Почему закон Торричелли запрещает судам всех стран заходить в кубинские порты под угрозой занесения в черный список и запрета на доступ в американские порты в течение шести месяцев?
Why does the Torricelli Act prevent vessels from the rest of the world from calling at Cuban ports, under the threat of being blacklisted and denied access to American ports for a period of six months?
20. Комитет с озабоченностью отмечает сообщения о случаях преследования, занесения в черный список и увольнения представителей профсоюзов, в частности, в банановой отрасли, где отмечаются увольнения большого числа профсоюзных работников.
20. The Committee is concerned about reported cases of harassment, blacklisting and dismissal of trade unionists, in particular in the banana industry, where dismissals of unionized workers in large numbers have been reported.
— По-видимому, кто-то может и не захотеть взять на корабль человека, занесенного в черный список за убийство...
“You mean they might not all a ship with a man blacklisted for murder want to share?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test