Translation for "заляпать" to english
Заляпать
verb
Translation examples
verb
Должно быть знак на нем был заляпан.
Must have slapped a mag sign on it.
Ошметки кучи разлетелись по всему — залу и заляпали все стены.
Pieces of heap rocketed across the hall and slapped wetly into the walls.
Все тело Тима было перепачкано отвратительной пенистой слюной, он увидел, что язык бессильно сползает на заляпанный пол, жуткие челюсти захлопнулись, прикусив язык.
His body was covered in disgusting white foamy slime, and the tongue fell limply to the ground. The jaws slapped shut, biting down on the tongue.
«Человек, заляпавший краской чудесное вишневое дерево, должен был бы ответить за это», подумал он. Он сказал Бизли: — Придется снять краску, причем очень осторожно.
The man, he told himself, who slapped paint onto that beautiful cherry-wood had a lot to answer for. He said to Beasly: “We have to get the paint off that thing there. And we must do it carefully.
verb
Он был обнажен и весь заляпан чем-то красным.
He was naked and covered in splotches, which were all shades of red.
Ледяные стены и пол у нас под ногами были заляпаны пятнами самого разного происхождения.
Splotches and splashes marred the icy walls and mottled the ice underfoot.
На землю опустилась небольшая космическая шлюпка, заляпав снег черной грязью.
A few klicks from the domes, the battered little space-boat came to ground, a black splotch against the snow.
Таши и Джим спускаются по осыпи из крупных, заляпанных лишайником, гранитных обломков. В трещинах прорастает мох, а за мхом следуют хилые кустики, так это бывает.
They descend, crossing a very rough field of lichen-splotched boulders. Mosses fill cracks, mosses and then tiny shrubs.
— Вот ваш сын, — сказал Боннерт и поднес ей что-то вопящее, заляпанное красным и синим, и лицо у него было лягушечье, а голова, как смятый конус.
"Here's your son," Dr. Bonnart told her, and he offered her something that was wailing and splotched with red and blue and had a froggish face in a head like a misshapen cone.
Она тронула его за плечо и увидела, что его мантия вся заляпана огромными пятнами обугленной слизи, которая отваливалась, как чешуйчатая черноватая грязь.
She touched his shoulder, found his mantle splotched all over with great patches of charred slime that brushed off in a kind of flaky, blackish dust.
Открыв потайную дверь, он внес под купол изодранную кобуру, веревки, недавно стягивавшие тело рыси, и топор, теперь заляпанный кровью с прилипшими к ней рыжевато-коричневыми волосками.
Opening the secret door, he carried the ruined shoulder holster, and the straps that had bound the bobcat's feet, and the ax, now splotched with blood and tawny cat-hairs, into the dome.
На старом, заляпанном машинным маслом бетоне, совсем рядом со стеной «Пышных пышек», нарисованы маслом крестики – пометки, сделанные Джимом во время разведывательного похода. – Прямо вот тут.
Jim points out the chalkmarks he made during his reconnaissance trip, there on oil-splotched old concrete just behind the wall of Fluffy’s. “Should be right under here.”
Мяч Дэви на полу, заляпанный кровью, похожий на кошмарную планету, выныривает и снова исчезает во мраке. В темной комнате Майк отрывает кусок ленты, пишет на нем «ВЕЩ. ДОК.» И прилепляет к мячу.
Splotched and stained with blood. Looks like some weird planet. FADES. 166 INTERIOR: THE LIVING ROOM, WITH MIKE--DARK. He rips off a piece of the tape, prints “EVIDENCE” on it, and sticks it to the basketball.
Посмотрел, увидел: двое мужчин держат ее, она извивается, бьется, волосы свалились на лоб, белое искаженное лицо уродливо, заляпано яркой краской, рваная дырка рта, брызжущая криком.
He looked and saw two men holding her and she writhing and struggling, her hair shaken forward, her white face wrung and ugly beneath the splotches of savage paint, her mouth a small jagged hole filled with shrieking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test