Translation for "закрыть их" to english
Закрыть их
Translation examples
С момента начала интифады примерно 2500 палестинцев, державших магазины и коммерческие предприятия, были вынуждены закрыть их.
About 2,500 Palestinians who owned shops and businesses have been forced to close them since the outbreak of the intifada.
В ряде районов Руанды эти лагеря рассматриваются как рассадники дестабилизирующей деятельности, в связи с чем правительство стремится закрыть их как можно скорее.
In certain quarters in Rwanda, these camps are viewed as breeding grounds for destabilization activities and the Government is anxious to close them as soon as possible.
Большинство судей решили, что эти дела касаются общих преступлений, и закрыли их на том основании, что срок исковой давности истек.
Most of the judges have decided that these cases concern common crimes and have closed them on the grounds that the statute of limitations has expired.
Помимо этого, полиция приказала владельцам магазинов, расположенных на этой улице, закрыть их и явиться в полицию для дачи свидетельских показаний по поводу этого инцидента.
In addition, police ordered the owners of shops on the street to close them and come to the police station in order to testify about the incident.
Необходимо безотлагательно повысить степень безопасности таких станций либо закрыть их, поскольку они являются потенциальным источником ядерных катастроф.
The highest priority had to be given to improving safety in those plants or closing them down, since they were a potential source of nuclear catastrophes.
ЮНОПС разработало сетевой инструмент для закрытия проектов, чтобы помочь операционным центрам, которые следят за проектами, закрыть их и способствовать плавному процессу их закрытия.
UNOPS established an online project closure tool to help operation centres which track projects to close them and facilitate a smooth closure process.
Например, в конце 1990-х годов государство-участник получило распоряжения судов об открытии медицинских клиник недалеко от некоторых непризнанных деревень, однако недавно приняло решение закрыть их.
For example, in the late 1990s the State party had been ordered by the courts to open health clinics near some of the unrecognized villages but had recently decided to close them.
95. ЮНФПА информировал Комиссию о том, что помощником по экспедиторско-финансовым услугам принимаются меры для анализа всех открытых заказов на закупки с целью либо безотлагательно закрыть их, либо привлечь внимание покупателей к этим заказам на закупки, с тем чтобы могли быть устранены остающиеся проблемы, что позволит закрыть соответствующие заказы.
95. UNFPA informed the Board that action was being taken by the Expediting and Finance Assistant to review all open purchase orders with a view to either closing them immediately or directing buyers' attention to the purchase orders so that remaining problems could be addressed, leading to closure.
19 февраля 2000 года гн К. Моацос, советник греческого посольства в Анкаре, обнаружил, что многие окна в его квартире открыты настежь, хотя перед выходом он закрыл их.
On 19 February 2000, the Counsellor of the Greek Embassy in Ankara, Mr. C. Moatsos, found many windows of his apartment widely opened, though he had closed them before his departure.
Закрой их, Хаммонд.
Right, close them, Hammond. This...
- Закрой их, черт побери!
-Close them, damn it!
ћне нужно закрыть их.
I have to close them.
Закрой их и запри дверь.
Close them and lock your door.
Чтобы он не мог закрыть их?
So he couldn't close them?
Закрой их и считай до 60.
Close them. Count to 60.
Просто закрой свои глаза, закрой их.
Just close your eyes, close them.
Но я могу помочь закрыть их.
But I can help you close them.
Раскольников не успел еще совсем раскрыть глаза и мигом закрыл их опять.
Raskolnikov had not yet managed to open his eyes fully, and he instantly closed them again.
на мгновение закрыл их.
he closed them for a moment.
Если «нет», закрой их дважды.
If your answer is no, close them twice.
Ландо осторожно закрыл их.
Lando gently closed them.
Хейдель собственноручно закрыл их.
Heidel closed them himself.
Ему казалось, что он только что закрыл их.
It seemed to him he had only just closed them;
Он закрыл их с помощью гидравлического дистанционного управления.
He closed them by hydraulic remote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test