Translation for "закололи" to english
Закололи
Translation examples
Шахле Джахед вынесли смертный приговор за то, что она насмерть заколола постоянную жену своего мужа.
Shahla Jahed was convicted of stabbing her husband's permanent wife to death.
Резюме: Ответчица, исходя из своих подозрений, что супруг изменял ей, стреляла в него и затем заколола насмерть.
Abstract: The defendant, based on her suspicion that the spouse was being unfaithful, shot and stabbed him to death.
Остальные сельчане прятались в поле, а этих двух людей татмадау, по сообщениям, схватили, закололи и бросили их тела в реку Нам Панг.
While other villagers remained hidden in the field, members of the tatmadaw are said to have caught these two, stabbed them to death and thrown their bodies in the Nam Pang river.
Носильщик, ставший свидетелем происшествия, сообщил, что каждого из крестьян привязали к дереву и допрашивали, добиваясь сведений о бойцах народности шан, после чего их одного за другим закололи.
A porter who witnessed the incident allegedly reported that the farmers were interrogated about Shan soldiers, each tied to a tree, then stabbed to death one after another.
Так, например, на Филиппинах с ноября 2008 года по июнь 2009 года были убиты три крестьянских лидера: заместитель председателя Национального координационного совета крестьянских групп на острове Минданао Висенте Паглинаван, генеральный секретарь крестьянского профсоюза Эльезер Бильянес и заместитель председателя Национальной коалиции крестьянских организаций Ренато Пенас. "Ла виа кампесина" ежегодно отмечает годовщину двух следующих событий: убийства 17 апреля 1996 года 19 безземельных крестьян в Эльдораду-ду-Карахас (Бразилия) и смерти 10 сентября 2003 года корейского крестьянина Ли Киун Хае, который во время массовых протестов против Всемирной торговой организации, проходивших в Канкуне (Мексика), заколол себя ножом.
In the Philippines, for example, three peasant leaders were murdered between November 2008 and June 2009: Vicente Paglinawan, Vice President of the National Coordination of peasant groups for the island of Mindanao; Eliezer Billanes, secretary-general of a peasants' union; and Renato Penas, Vice President of the National Coalition of Peasant Organizations. La Via Campesina commemorates two events each year: the 1996 massacre of 19 landless peasants at Eldorado do Carajas (Brazil), on 17 April, and the death of Lee Kyun Hae, a Korean peasant who stabbed himself to death during a massive protest against the World Trade Organization in Cancun (Mexico) in 2003, on 10 September.
Её закололи ножом.
She'd been stabbed.
Кто заколол его?
Who stabbed him?
Они закололи меня.
They stabbed me.
Заколол его, я так думаю, во сне.
Stabbed him in his sleep, I believe.
Какая все-таки жалость, что Бильбо не заколол этого мерзавца, когда был такой удобный случай!
What a pity Bilbo did not stab the vile creature, when he had a chance!
Убийца наклонился над жертвой и заколол ее. — Заколол?
Man leaned over and stabbed the fellow in the back.” “Stabbed this time?”
– Нет, ты бы его не заколол.
"You wouldn't stab a guy." "No, sir,"
— А когда герцога закололи?
And when the Duke was stabbed?
С трудом, он заколол себя.
With difficulty, he stabbed himself.
Вампир меня не заколол.
The vampire didn't stab me.
Беднягу Хея закололи.
Poor Haye is stabbed.
– Или закололи стрелой, как кинжалом.
`Or stabbed with it like a dagger.
зебру закололи мечом;
a zebra stabbed with a sword;
– Вы сами закололи Одетту!
You stabbed Odette yourself.
Заколол сквозь глаза.
He stabbed her through the eyes.
Они закололи штыками и зарубили мачете около 100 человек, в основном женщин и детей.
They reportedly used bayonets and hatchets to kill over 100, mostly women and children.
Они закололи свинью на прошлой неделе.
Last week, they killed a pig.
Тут я заметил, что возле них на досках палубы темнеют полосы крови, и решил, что во время пьяной схватки они закололи друг друга.
At the same time, I observed, around both of them, splashes of dark blood upon the planks and began to feel sure that they had killed each other in their drunken wrath.
— Чтобы мы закололи поросенка.
He made us kill a piglet.
— Вчера ночью я заколол свинью.
I killed a pig last night.
Вот почему я заколол их кинжалом короля.
That was why I killed them, with the King's own knife."
Закололи быка весом 530 ф.
Killed a bullock weight 530 lb.
У него было копьё, он им заколол какого-то злыдня.
He’s got a spear and he’s killing some kind of horrible monster.”
Он сам себя заколол. Аттикус отошёл в угол веранды.
He killed himself.” Atticus walked to the corner of the porch.
В Магоне мы закололи вола, так что мяса у нас предостаточно.
We killed a bullock at Mahon, and there's some prime steaks.'
Хэл заколол овцу, разделал ее и погрузил на Урагана.
He killed a sheep, rough-butchered it, and dragged it on to Storm.
– В общем, та штука, которой его закололи, называется шпага.
Well, the thing he was killed with is called an йpйe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test