Translation for "заколебался" to english
Заколебался
Translation examples
И тут я было заколебался, делать ли в связи с этим заключительное заявление.
I have hesitated somewhat to make a final statement on this occasion.
В прошлом году мы предложили сделать небольшую паузу, чтобы дать себе время для размышлений, чтобы поразмыслить нам смыслом этой повестки дня, и коекто тогда заколебался, полагая, что это могло бы задержать принятие нашей программы работы.
Last year, we suggested a short break, to think things over, to reflect on the meaning of this agenda, and some hesitated, believing that this might delay the adoption of our programme of work.
- Я пришёл вас заколебать.
- I came to you hesitated.
Когда узнала мою защиту, она заколебалась.
When she recognized my defense, she hesitated.
Ты заколебался, я это почувствовала.
Just now when you hesitated, I got a chill.
РАйдер заколебался, когда я дал ему шанс.
Ryder hesitated when I gave him the chance.
- Да, он заколебался. - Это я и имею ввиду.
—Yeah, he did hesitate— —That's what I'm saying.
Он заколебался, когда победа была почти у него в руках.
He hesitated when victory was within his grasp.
Освальдо попался, потому что он заколебался... и не выстрелил в охранника.
Oswaldo went down because he hesitated ... and didn't shoot the guard.
Помнишь, когда я спрашивала тебя, любишь ли ты меня, а ты заколебался?
Do you remember when I asked you if you loved me and you hesitated?
Вчера, когда мы у вас спросили, мог ли кто-то хотеть навредить Роберту, мне... мне показалось, что вы заколебались.
Yesterday, when we asked you if anyone might want to hurt Robert, I just... I felt you hesitated.
Человек с лучеметом заколебался.
The man with the lasgun hesitated.
На мгновение Гарри заколебался.
Harry hesitated for a moment.
Миссис Уизли заколебалась, потом улыбнулась.
Mrs. Weasley hesitated, then smiled.
Гарри заколебался: брать ли? — Бери, Гарри!
Harry hesitated to take one. “Go on, Harry, take it!
С кем ты хочешь говорить первым? Гарри заколебался.
Who do you want to talk to first?” Harry hesitated.
А говорить мне, что вы собираетесь сделать, не обязательно. Гарри заколебался.
There would be no need to tell me exactly what you were up to.” Harry hesitated.
Князь заколебался было ответить; он почувствовал, что нечаянно, но сильно проговорился.
The prince hesitated. He perceived that he had said too much now.
На какое-то мгновение, прислушиваясь к треску и грохоту битвы, Гарри заколебался.
For one teetering second, while the crashes and booms of the battle filled the air, Harry hesitated.
Гарри заколебался было — но Рон-то ведь был с ним откровенен, и он рассказал Рону всю правду о часах, которые провел в кабинете Амбридж.
Harry hesitated, but after all, Ron had been honest with him, so he told Ron the truth about the hours he had been spending in Umbridge’s office.
Он оттолкнулся от стола, легко поднялся – помогали поддерживавшие его тушу силовые генераторы – и заколебался на миг, заметив странную перемену в герцоге.
He pushed himself back from the table, stood up lightly in his suspensors and hesitated, seeing a change come over the Duke.
— Ну... — Он заколебался.
'Well�' He hesitated.
Но я заколебалась, и этого хватило.
I hesitated, and that was enough.
А в-третьих… — Тут я заколебался.
And thirdly"—here I hesitated.
Я только на момент заколебался.
I hesitated only a moment.
Я заколебался, прежде чем ответить.
I hesitated before answering.
Я заколебалась, но потом взяла его. — Что это?
I hesitated and then reached for it. “What is it?”
Я заколебалась, прежде чем ответить нет.
I hesitated before saying no.
Она же не полоумный леопард!» И я заколебался.
She's no crazy leopardF And I hesitated.
Я заколебался, но все же вернулся в комнату.
I hesitated, then went back into the room.
Где Амулет Самарканда? Я заколебался.
Where is the Amulet of Samarkand?" I hesitated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test