Translation for "заключения сделки" to english
Заключения сделки
  • conclusion of a transaction
  • the transaction
Similar context phrases
Translation examples
conclusion of a transaction
2. Если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, ее коммерческим предприятием для целей настоящей Конвенции считается то, которое с учетом обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время до или в момент заключения [сделки] [договора], имеет наиболее тесную связь с [соответствующей сделкой] [соответствующим договором] или [ее] [его] исполнением.
2. If a party has more than one place of business, the place of business for the purposes of this Convention is that which has the closest relationship to the relevant [transaction] [contract] and its performance, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the [transaction] [contract].
- хранить все документы, касающиеся клиентов и их финансовых операций или коммерческих или финансовых сделок, внутри страны или за границей, за период не менее пяти лет с даты заключения сделки; такие документы должны составляться по просьбе отделения, занимающегося сбором данных об отмывании денег в отделе контроля Центрального банка под руководством управляющего;
- To retain all documents relating to clients and their financial transactions or commercial or financial deals, whether domestic or foreign, for a period of not less than five years from the date of conclusion of the transaction; such documents must be produced at the request of the money-laundering intelligence unit of the Bank Monitoring Section of the Central Bank, under the supervision of the Governor;
118. В отношении рекомендации 214 была выражена обеспокоенность в связи с тем, что ссылка на право государства, в котором осуществляется реализация, может создать неопределенность в силу следующих причин: место реализации не может быть предсказано в момент заключения сделки; в тех случаях, когда обремененные активы включают как материальные, так и нематериальные активы, такой подход может привести к применению нескольких правовых режимов; и реализация может быть связана с совершением нескольких действий в нескольких местах, включая другие места, помимо места нахождения обремененных активов.
With respect to recommendation 214, the concern was expressed that reference to the law of the State where enforcement took place would create uncertainty, because: the place of enforcement could not be predicted at the time of conclusion of a transaction; in cases where the encumbered assets included both tangible and intangible assets, such an approach could result in the application of more than one law; and enforcement could involve several acts in several places, including places other than the place of the location of the encumbered assets.
the transaction
Издержки, связанные с оценкой и информацией до заключения сделки:
Measurement/information costs prior to the transaction:
На первоначальных этапах заключения сделки программное обеспечение потребителя запрашивает удостоверяющую информацию у торговца.
In the first stages of the transaction, the consumer’s software requested authenticating information from the merchant.
При этом в их распоряжении часто не имеется всей информации для того, чтобы принять решение о целесообразности заключения сделки.
In that context there is often no opportunity to gain all kinds of information relevant to the decision whether or not to conclude the transaction.
Я дал инструкции мисс Вит для заключения сделки.
Miss Wheet has my instructions to complete the transaction.
Думаю, он просто накрутил сумму во время заключения сделки.
He seemed to have raised the amount during the transaction.
Дарена отрядили секретарем к коридому вести книгу учета, в которую юноша заносил все сведения о заключенных сделках.
Darren was stationed at the far end, writing down all the details of the transactions for the steward;
Документы посланы почтой сразу после заключения сделки, поэтому она должна была получить их гораздо раньше.
Those documents are mailed out right after the transaction, so she should have received it days earlier, Neil said to himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test