Translation for "закинуть" to english
Закинуть
Translation examples
Нужно рубашку закинуть.
I need to throw in one of my shirts.
Мы должны закинуть их обратно?
Should we throw them back up?
Или закинуть вас в колодец.
Or throw you down a well.
- Не хочешь закинуть ноги? - Готов?
You want to throw some legs, huh?
Как далеко сможешь закинуть?
I want to see how far you can throw that.
Надо будет закинуть Шанталь в игру.
So, I might need to throw Chantal into play.
Иначе её закинут в расщепитель. Скажи ему, Джоуи.
Otherwise, they'll throw it into the chipper.
Кажется, он хочет закинуть его к змее.
I think he's gonna throw him in with the snake.
Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную.
You can't just throw everything in the closet.
А я сделал, куда больше, чем закинуть какие-то сети.
And I did way more than throw in some nets.
Спрятать такой меч было гораздо сложнее, чем закинуть куда-нибудь сломанный нож.
Disposing of this sword would not, could not, be as easy as throwing away a broken knife.
— Спорю на десятидолларовую бумажку, что я смогу закинуть палку так, что ты не найдешь ее.
Bet you a paper ten dollar bill if I throw it you can't find it.
Что еще, кроме как закинуть его сестру обратно в Эпир?.. И сделать царицей Эвридику!
What else, but throw him back his sister? For Eurydike to be Queen.
Или предложить им закинуть тебя обратно в Каньон в качестве пищи для той мерзости?
Should I have them throw you back into the Fold to make food for those abominations?
— Ты туда правда пойдешь? Мне тебя не уговорить, разве только на плечо закинуть и унести?
\"You really are going back, and short of me throwing you over my shoulder, I can\'t stop you, can I?\"
— Поедете. Вы поедете в Бейру, даже если мне придется силой отвезти вас туда и закинуть на пароход.
You are. You shall go to Beira if I have to take you there myself and throw you on to the boat.
Он разбежался и прыгнул на парапет, подтянулся на руках и наконец смог закинуть ногу.
He took a run and leapt for the lip of the parapet, then he pulled himself up with both arms until he could throw a leg over.
- Нападающие перекидывают Кваффл друг другу и пытаются закинуть его в одно из колец, чтобы забить гол.
The Chasers throw the Quaffle to each other and try and get it through one of the hoops to score a goal.
Голый Хэмфри отплясывает с бумажником в руке – уж это-то нельзя закинуть в кучу чужой одежды, верно?
Naked Humphrey is dancing wallet in hand, can’t just throw that in a pile of other people’s clothes, right?
Путешественникам понадобилось совсем немного времени на то, чтобы закинуть свои вещи на борт, проверить снаряжение и припасы и отдать швартовы.
They needed only a moment to throw their goods on board, check the supplies and cast off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test