Translation for "заказанное количество" to english
Заказанное количество
Translation examples
91. В соответствии с утвержденными заявками в страну было поставлено 8242 тонны галет с высоким содержанием белка (что составляет 82 процента заказанного количества) и 1045 тонн лечебного молока (68 процентов заказанного количества).
91. Under approved applications, 8,242 tons of high-protein biscuits (representing 82 per cent of the quantity ordered) and 1,045 tons of therapeutic milk (representing 68 per cent of the quantity ordered) have arrived in the country.
Для ослабления последствий засухи в этих районах ЮНИСЕФ и местные службы водоснабжения продолжают поставку в рамках программы 166 цистерн (51,5 процента от заказанного количества), с тем чтобы снабжать питьевой водой примерно 400 000 человек в 504 деревнях и 25 городских и полугородских населенных пунктах.
To alleviate the effects of drought in those areas, UNICEF and local water authorities continue to deploy 166 water tankers (51.5 per cent of the quantity ordered) under the programme to distribute potable water to an estimated 400,000 people in 504 villages and 25 urban and semi-urban settlements.
Когда мы направили секретариату Комитета, учрежденного резолюцией 661, фотокопию страницы вышеупомянутого списка, на которой указан данный товар, доказав тем самым без всяких сомнений, что этот товар действительно упоминается в списке, представитель Соединенных Штатов Америки вновь возразил против поставки данного товара на том основании, что заказанное количество превышает показатель, установленный в списке.
When we sent to the secretariat of the 661 Committee a photocopy of the page of the categorized list on which the item appears, thus proving beyond any doubt that the item is indeed included in the aforesaid list, the representative of the United States of America again objected to the item being supplied on the grounds that the quantity ordered was greater than that stated in the list.
ordered quantity
Когда продавец заявил протест, стороны договорились о том, что покупатель примет половину заказанного количества при условии, что продавец предоставит скидку и попытается получить дополнительную скидку от производителя.
When the seller protested, the parties agreed that the buyer would accept delivery of half the ordered quantity subject to a given discount by the seller and with the seller to attempt to secure an additional discount from the manufacturer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test