Translation for "зажгли свечи" to english
Зажгли свечи
Translation examples
Мы зажгли свечи и читали Библию.
We lit candles, and we were reading from the Bible.
Я сделала всё как надо. Зажгла свечи, включила музыку.
I lit candles, I put on music.
Я приготовила ему ужин, зажгла свечи, надела это.
I made him dinner, I lit candles, I wore this.
Я поменяла свои простыни, я... зажгла свечи, включила музыку.
I changed my sheets, I... lit candles, put on music.
Тогда ты зажгла свечу номер 8 ровно в 8 утра.
Then you lit candle number 8 at precisely 8 A.M.
Мы просто сидели во внутреннем дворике, пили вино, зажгли свечи.
We just sat on the patio, drank wine, lit candles.
Я зажгла свечу номер 1 и желание номер 1 в моем списке сбылось.
I lit candle number 1 and wish number 1 on my list came true.
Я купила продукты, полдня готовила ужин, я приоделась и зажгла свечи.
I bought dinner, I spent half the day cooking it, I got dressed up, and I lit candles.
Ты зажгла свечу номер 1 в 7:58 утра. и Джои Локхарт явился.
You lit candle number 1 at 7:58 this morning and Joey Lockhart showed up.
Она зажгла свечи на туалетном столике.
She lit candles on her dressing table.
Она зажгла свечи, и они уселись за стол.
She lit candles, and they sat in the dining room.
На обед они пошли в его номер и зажгли свечи. Дважды.
At lunch, they’d gone to his suite and lit candles. Twice.
Луиза зажгла свечи, прилепив их растаявшим воском к старым блюдцам.
Louise lit candles and melted them onto old saucers.
Лаура зажгла свечи, но Дуг сказал, что ему не видно, что он ест, и опять включил свет.
Laura lit candles, but Doug said he couldn't see what he was eating and he turned the lights back on.
Маделин зажгла свечи и лампы, и поблагодарила звезды, что нагреватель воды и плита работают на газе.
Madelyn lit candles and lamps, and thanked the stars that the water heater and stove were gas-operated.
Мона помахала ладошкой у меня перед носом, зажгла свечи, предложила погадать по руке, отрубилась.
Mona waved a hand in front of my face, lit candles, offered to read my palms, passed out.
Закончив с уборкой, мы с Элизой присоединились к остальным. Девушка зажгла свечи, а я подбросил в очаг еще одно полено.
Finishing the dishes, we joined the others. Eliza lit candles. I added another log to the fire.
Когда стало темно, зажгли свечи. И мы с Таннеке поужинали с детьми в комнате с распятием хлебом с сыром и пивом.
When it got dark we lit candles, and Tanneke and I had bread and cheese and beer with the children in the Crucifixion room while the others ate tongue in the great hall.
На краю могилы священник замер, затем брызнул в яму и на гроб святой водой и после того, как он и монахини прочли последние молитвы, они зажгли свечи. Это было довольно трудным делом из-за дождя, но необходимым, так как символизировало присоединение души сестры Марии-Габриэлы к небесным силам.
At the graveside Father da Costa sprinkled the grave and the coffin with holy water and incensed them and after he had prayed, some of the nuns lit candles, with some difficulty because of the rain, to symbolise Sister Marie Gabrielle's soul, with God now and shining still, and they sang together, very sweetly, the twenty-third psalm which had been her favourite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test